На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Из Парижа в Бразилию» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Из Парижа в Бразилию

Автор
Дата выхода
16 марта 2014
🔍 Загляните за кулисы "Из Парижа в Бразилию" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Из Парижа в Бразилию" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Луи Буссенар) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«– Стой! – раздался в густом тумане чей-то повелительный голос.
– Что такое? Что случилось? – тревожно осведомился другой голос из глубины крытых саней быстро мчавшейся по необозримой снежной равнине тройки.
Звон колокольчика пронзительно раздавался в морозном воздухе.
– Ничего, пустое, ваше благородие… так что-нибудь, – отвечал ямщик, привставая на облучке и энергично погоняя замедливших было бег лошадей. – Эй вы, соколики!.. – прикрикнул он на них.
– Стой! – снова прогремел неизвестный голос…»
📚 Читайте "Из Парижа в Бразилию" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Из Парижа в Бразилию", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Захочешь верхом покататься – у меня такие лошади, которые способны свести с ума любого знатока. Одним словом, к твоим услугам у меня найдется все возможное и даже невозможное.
Если же в один прекрасный день тебя потянуло бы в Париж – поезжай, сделай одолжение. Живи, жуируй, трать по десять тысяч франков в день. Это полезно. Отчего не проветриться?
Вот, милый племянничек, как бы ты мог жить у меня.
После твоего отказа я было решил завещать все свое состояние государству. Но меня что-то удержало. Мне вспомнилась родина – Турэнь, вспомнилось милое лицо сестры, вспомнился ее сынишка, розовощекий, толстый мальчуган, – и я растаял.
Вследствие сего, милый племянник, я назначаю тебя моим единственным наследником.
Оставляю тебе мое поместье Жаккари-Мирим со всеми угодьями, лесами, лугами, выгонами, пашнями, золотыми и алмазными рудниками. Оставляю тебе мои стада, – быков, лошадей, баранов, мои табачные, кофейные и всякие иные плантации. Наконец оставляю тебе всю движимость, запасы в складах и амбарах, слитки серебра и золота, а также бриллианты, находящиеся на хранении в бразильском государственном банке в Рио-де-Жанейро.
Одно только условие ставлю я тебе: ты должен лично съездить в Бразилию, в гасиенду Жаккари-Мирим, и лично вступить во владение наследством.
Если ты не сделаешь этого, то оставайся чинушей на всю жизнь. Состояние мое перейдет государству.
Этим все сказано.
Засим прощай, дорогой племянничек. Доброго пути.
Твой дядюшка из Америки
Леонард Вуазен.
P. S. Когда получишь это письмо, я уже умру и буду похоронен. Мой управляющий – рекомендую его тебе: человек в высшей степени честный – погребет меня на земле моего поместья, но достаточно далеко от усадьбы, чтобы я не мешал живым.
Вид могилы всегда производит довольно грустное впечатление.
Впрочем, ты иногда ко мне на могилу заглядывай, приходи».
– А ведь у твоего дяди золотое сердце, кроме шуток, – произнес взволнованным голосом Жюльен, окончив чтение.
– Я и сам не знаю. Я совсем голову потерял. Все мысли перепутались.











