На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Весенние мелодии для осенних скрипок. Первая и вторая части романа. Рассказы об иностранцах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Весенние мелодии для осенних скрипок. Первая и вторая части романа. Рассказы об иностранцах

Автор
Дата выхода
20 декабря 2017
🔍 Загляните за кулисы "Весенние мелодии для осенних скрипок. Первая и вторая части романа. Рассказы об иностранцах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Весенние мелодии для осенних скрипок. Первая и вторая части романа. Рассказы об иностранцах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Людмила Романова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Роман охватывает 50 лет жизни героев. Русская девочка увидела фильм «Песня о цветах» и влюбилась во Францию. В те шестидесятые поездка во Францию была невыполнимой мечтой. Но, все меняется. И Лариса, познакомившись с французскими туристами. через 20 лет едет к ним в гости. Там с ней случается много интересных событий. Ведь жизнь во Франции, менталитет людей и их традиции, как и возможности — это другое измерение. Франция страна романтики и любви, и, конечно, герои романа попадают в ее сети.
📚 Читайте "Весенние мелодии для осенних скрипок. Первая и вторая части романа. Рассказы об иностранцах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Весенние мелодии для осенних скрипок. Первая и вторая части романа. Рассказы об иностранцах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Огромные круглые серьги висели на ушах, и вместе с темными волосами, яркой одеждой и активной манерой поведения придавали ей очень респектабельный, уверенный и умный вид. И ее полнота не закрывала все ее остальные достоинства. При этом она очень внимательно следила за словами и жестами своей свекрови, и очень быстро шла ей или на помощь, или поддакивала, поддерживая разговор Ани. Она была подвижна и с юмором. Потому что, часто улыбалась и делала интересные жесты, чтобы можно было понять о чем говорят на разных языках.
– У вас это Москва? – спросила Николь.
– Конечно, Москва. Мы еще не на окраине. За нами Орехово, Бирюлево, – Лариса показала на дома, которые были видны из окна.
– А у нас это была бы не Москва. У нас это был бы другой город, – усмехнулась Николь.
– Мама, можно мы Александру нашу школу покажем? – спросили дочки.
– Погуляйте, только далеко не уходите. Я на вас из окошка буду смотреть, – разрешила Лариса.
– Не страшно? – спросила Аня.
– Нет, у нас спокойно, – ответил Виктор, и пошел посмотреть, как дети выйдут из дома и как перейдут небольшую проезжую часть.
– Мы сегодня не взяли все сумки, потому что не знали дома вы или нет, – сообщила Аня, сделав маленький глоток кофе. И потом, нам надо в рэсторан, обедать.
– Аня, давай встретимся завтра, постаралась побыстрее предложить Лариса. Мама приедет, Витька не будет работать. Я приготовлю что-нибудь. А то, так неудобно. У меня сегодня ничего нет. Нечем вас угостить, – извиняющимся тоном объяснила она.
– Нам ничего и не нужно! – замахала руками Аня. – У нас обед хороший, в рэсторан. Не беспокойся. Мы завтра приедем еще. Вот только вы не можете нам купить кавер, – посмотрела на Ларису Аня.
– Ковер?! – слова застряли в горле у Ларисы. А… какой вы ковер хотите… – у нее все сникло, представив, что к завтрашнему дню денег на ковер она не достанет, а если и достанет, то будет расплачиваться за него два месяца. Не «пимши не емши», – усмехнулась она этим шутливым словам.
– Кавер! Она очень вкусная, ты разве не ела? – надменно – снисходительно удивилась Аня.
Лариса, каким-то десятым чувством, вспомнила этикетку икры, на которой было написано кавиар, и облегченно вздохнула, – ах икру!
– Конечно, ела ее. И, даже, в детстве, у нас на подоконнике стояла трехлитровая банка с черной икрой. И такая же с красной. Но, я ее и не любила вовсе! Мама говорила, что это полезно и все!
– Икру, икру! – заулыбалась Аня. – Мы не можем купить.











