На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Арун. Храм рассвета» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Арун. Храм рассвета

Дата выхода
30 апреля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Арун. Храм рассвета" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Арун. Храм рассвета" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Людмила Леонидовна Фенченко (Бержанская)) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эта книга о любви славянской девушки Кати и парня из Франции Виная. Они случайно познакомились в Бангкоке, куда Катя приехала, чтобы начать свое длинное путешествие по странам Южной Азии - Таиланду, Мьянме, Лаосу. Но эта книга не только о любви и красотах Южной Азии. Здесь много размышлений о жизни... История семьи Кати, история семьи Виная. А заканчивается эта история уже в Париже.
📚 Читайте "Арун. Храм рассвета" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Арун. Храм рассвета", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Большое вам спасибо, – с искренней благодарностью сказала Кэт.
– Пожалуйста, – ответил он спокойно, даже с некоторой холодностью, и удалился.
Кэт стояла на перроне совершенно растерянная. За все это время у нее появилось чувство чего-то давно знакомого и приятного. И вот так. Как говорят славяне: «ни тебе здрасьте, ни тебе до свиданья».
Полная удивления и раздосадованная она села в вагон.
« Даже телефон не попросил.»
Ват Арун (Храм утренней зари или Храм рассвета)– кхмерский храм в Бангкоке, расположенный на западном берегу крупнейшей реки Таиланда Чао Прайя (“Царь-реки”).
Река Чао Прайя. Мост Рамы VIIІ, соединяющий Центральный Бангкок с районом Кхон Бури.
Река Чао Прайя. Мост Таксин. Рядом с ним находится станция наземного метро.
Бангкок пронизан клонгами (каналами) Чао Прайя, по обе стороны которых тянутся жилые кварталы, построенные на сваях.
Река Чао Прайя. Причал речного трамвая.
Глава 2. Семья Бонне
Винай быстро дошел до своего офиса.
« Все нормально» – думал он, но мысли о девушке не отпу-скали ни на минуту.
Почему не попросил о встрече? Почему не попросил телефон? Мысли, полные упрека к самому себе, одолевали. А главное, сердце почему-то не давало спокойно работать. Он, такой закрытый и недоверчивый, почувствовал с ней непреодолимое желание не просто общаться и говорить на общие темы.
Несмотря на то, что родился в Таиланде, в прекрасном городе Чианг Май, вся его дальнейшая жизнь, после двух лет, проходила в Европе. Как ему кажется, в лучшем городе мира – Париже.
Папа, с простым именем Жан, называл его только Виктор, то есть, «победа». Но не это значение сыграло главную роль.
Винай по-тайски «дисциплина». Так решила мама. У нее красивое имя Нари, что значит «прекрасная женщина».
Приезжая на родину мамы, он, каждый раз, несколько первых дней привыкал откликаться на имя Винай. Конечно же, Европа была ему роднее и понятней.
Папа – гуманитарий до мозга костей, занимался лингвистикой в Университете города Сен Дени.





