На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В плену любви I» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В плену любви I

Автор
Дата выхода
10 июля 2020
🔍 Загляните за кулисы "В плену любви I" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В плену любви I" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Людмила Ладожская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Летом 1942 года, во время оккупации между семнадцатилетней Таисией и офицером немецкой армии майором Райнером фон Нортембергом, сыном крупного промышленника вспыхнули чувства. Смогут ли они пронести свою любовь через хаос безумной войны, смогут ли выдержать презрение со стороны людей двух великих держав и на что решится немецкий офицер ради любви к русской красавице.
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "В плену любви I" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В плену любви I", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Поделите город на полицейские участки, поставьте там доверенных людей. Все действия фиксировать в письменном виде. Мы любим порядок. Сейчас проследите, чтобы ваши служащие подписали соглашения, и вперед. И еще. После обеда вы войдете в отряд, который поедет по окружным селам. Там понадобится ваш совет в назначении старосты и полицаев. В городе вместо себя оставите главного. Завтра утром доложите о проделанной работе. Господин Камышов, вы сейчас пройдете со мной. Вам предстоит разговор с господином оберстом Альтманом Кенингом.
Райнер, Камышов и Шнайдер направились к Кенингу. Латышев остался контролировать подписание соглашений в присутствии двух солдат.
************************************
Альтман уже был на работе. Настроение было хорошее. Самочувствие – тоже. Работа кипела. С утра он ознакомился с огромным количеством новых приказов. Увидев офицеров, он встал и громко поприветствовал их. Некоторое время разглядывал нового человека, вошедшего с ними.
– Господин оберст, это Камышов Евгений Федорович. Готов приступить к выполнению обязанностей бургомистра города в интересах Великой Германии.
«Действительно бургомистр», – подумал про себя Кенинг, изучая высокого, статного мужчину.
Он провел с ним небольшую беседу. И лицо Альтмана говорило, что он вполне доволен предложенной кандидатурой.
– У меня к вам еще вопрос, – изогнув бровь, сказал Кенинг. – У нас в подвале сидят двое. Как их там? А-а-а! Садовников и Горячев.
– Я знаю их давно. Садовников, может, и правда испугался. А вот Горячев навряд ли. Они с женой принимали активное участие в движении коммунистов и комсомольцев. Садовникова можно проверить. А Горячева я бы советовал не выпускать. И желательно жену его тоже подержать здесь.
– Хорошо, господин Камышов, мы это учтем. Вы свободны. В 11.45 жду вас для представления вас всему городу в новой должности.
– Да, господин офицер! – почти прокричал Камышов и вышел из кабинета.
– Райнер, отлично. Все идет по плану. После того как сделаем представление, я уеду в село. Хочу посмотреть сам, с чем надлежит работать. Кстати, Шнайдер едет с нами. Справитесь без переводчика?
– Да, господин оберст. Я нашел себе хорошего переводчика, вернее переводчицу.
– Оперативно, Райнер, оперативно.









