На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Злое счастье» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Злое счастье

Автор
Жанр
Дата выхода
03 июня 2009
🔍 Загляните за кулисы "Злое счастье" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Злое счастье" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Людмила Астахова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Она – изгнанница, которая не помнит даже своего имени. Там, куда она попала, ее считают наследной принцессой Хелит, владетельницей замка и будущей женой Верховного Короля.
Он – сын грозного правителя Финигаса. Его зовут Мэй. На нем клеймо отступника и злодея.
Когда-то ради спасения близких он вымолил у богов силу и мощь на поле брани, пожертвовав собственными чувствами и утратив способность любить. Но встреча с женщиной из другого мира круто изменила его жизнь. В его испепеленной душе зажглась истинная любовь, ради которой он готов на все – разгромить бесчисленное войско неприятеля, выйти на бой с колдунами, терпеть лишения и боль и даже добиться ненавистной короны Верховного Короля, лишь бы Хелит была счастлива. Но суждено ли стать счастливым ему самому?
📚 Читайте "Злое счастье" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Злое счастье", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Они сидели на подоконнике распахнутого настежь окна, наблюдая, как солнце садится в рваные сизые облака, предвещающие особо ветреный день.
– Снаружи почти одинаковые, а внутри – разные. А если мужчина-униэн женится на женщине-нэсс, то будут ли у них дети? – поинтересовалась Хелит.
– Нет. Либо совсем не будет потомства, либо ребенок родится мертвым.
– И с другими… с ангай и дэй’ном тоже?
– Со всеми. Полукровок не бывает, если ты это хочешь выяснить.
Уже кое-что. Хелит теперь знала, что все четыре расы не принадлежат к одному виду.
– Но почему? Мы же с виду неразличимы.
По всей видимости, Даугир никогда прежде о таких обыденных вещах не задумывалась и различия между народами воспринимала как данность.
– Предание гласит, все оттого, что мы по-разному пили из Чаш Богов. Я тебе расскажу, леди Хелит…
Девушка слушала и не могла поверить. А выходила прелюбопытная история.
С начала времен все были одинаковыми, хоть и назывались по-разному.
По природе коварные дэй’ном не стали дожидаться рассвета, а прислали ночью двух разведчиков, чтоб те зачерпнули из каждой чаши по целому большому кубку. Утром первыми пришли жадные нэсс, решившие захватить себе самого лучшего и побольше.
– И униэн забрали себе весь огонь?
Даугир рассмеялась:
– А что им оставалось делать?
Тоже верно. Хорошенькие подарочки. Добренькие у них Боги.
– Значит, униэн живут долго? Дольше, чем нэсс и ангай?
– Гораздо. А вот как распорядились дэй'ном своими дарами – никто до сих пор не знает.











