На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Забытое предсказание» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Забытое предсказание

Дата выхода
15 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Забытое предсказание" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Забытое предсказание" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Людмила Анатольевна Кочура) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однажды, решив сменить обстановку, она едет в солнечную страну Древнего Востока. В удивительном мире восточных сказок и легенд наконец приходит душевная радость и покой. Но вдруг появляется мужчина, который вихрем врывается в её жизнь! Это радует, но и тревожит. Отправившись на экскурсию в старинный замок, она вспоминает давно забытое предсказание ясновидящей. В нём говорилось о загадочных событиях, которые могут с ней произойти. Вновь, много лет спустя, в памяти всплывают пророческие слова...
📚 Читайте "Забытое предсказание" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Забытое предсказание", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Нина одела красивые нежно-розового цвета бриджи и белую кофточку с коротким рукавом. Причесав и аккуратно уложив рыжевато-золотистые волосы, немножко подкрасила тушью ресницы и увидела, что из зеркала на неё смотрит симпатичная женщина с зелёными, как изумруды, глазами, на лице сияет улыбка, а на щеках играет яркий розовый румянец.
В таком приятном расположении духа она спустилась по лестнице в гостинную. Старички осмотрели её быстрым взглядом с головы до ног и остались довольны тем, как она выглядела.
– Ну что, ты готова? – спросила Севги, – идём, посмотришь на наши окрестности.
Направляясь к выходу из посёлка, они с Севги шли впереди, а Бату с важным видом чуть позади, как бы немного приотставая. Севги была одета в нарядное платье, а на голове был новый платок, который Нина привезла ей в подарок из Германии. Из посёлка они сразу вышли на окраину деревни. Местные жители с любопытством посматривали в их сторону. Летний сезон ещё не начался и туристы ещё не приехали, поэтому их присутствие было очень заметно.
Свернув с дороги, зашли в маленький магазин, который, как Нина потом поняла, был также местом встречи коренных жителей деревни.
Ассортимент на прилавке магазина был небольшой: хлеб, вода, сыр в общее. Хозяин магазина вынес стулья и предложил посидеть на террасе, пока он тут же на грядке соберёт им свежих огурцов.
Он с тёплой улыбкой поприветствовал их:
– Мераба.
Нина также в ответ ему с улыбкой повторила незнакомое ей слово.
– Мераба, означает, здравствуйте, – тут же перевела ей Севги на немецкий язык.
Все посетители разговаривали на родном турецком, но по интонации и услышанным именам, Нина поняла, они говорят о ней, рассматривая с добрым интересом, и о том, что она будущая тёща младшего сына Назми.
Не зная этого языка, Нина чувствовала себя совершенно спокойно. Эти люди простые и добрые, а расспрашивают Севги и Бату лишь из здорового любопытства. Ей было хорошо среди них.
За короткое пребывание здесь, она начала забывать про жизнь, в которой жила последнее время.







