На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вечная жизнь Смерти» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вечная жизнь Смерти

Автор
Дата выхода
31 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "Вечная жизнь Смерти" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вечная жизнь Смерти" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лю Цысинь) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Это третья и заключительная часть нашумевшей трилогии «В память о прошлом Земли». Человечество смогло предупредить надвигающуюся катастрофу и научилось договариваться с воинственными трисолярианцами. Земляне обмениваются с инопланетянами достижениями культуры и науки. Вот только продолжается хрупкое перемирие очень недолго – всего полвека.
Затем начинается новый виток отношений человечества с представителями внеземных цивилизаций. И сыграть в этом противостоянии главную роль предстоит Чэнь Синь – молодой девушке, в руках которой сначала оказывается судьба одного знакомого, потом – двух миров, затем – Солнечной системы, а после – и Вселенной…
Сможет ли человечество предупредить надвигающийся апокалипсис? Или Земля все-таки обречена на погибель? Чтобы узнать, читайте книгу «Вечная жизнь Смерти» онлайн на ЛитРес или скачайте ее в подходящем формате.
📚 Читайте "Вечная жизнь Смерти" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вечная жизнь Смерти", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Благодаря устанавливаемым на оружие магазинам с болтами многозарядный арбалет позволяет значительно увеличить темп стрельбы (примерно 10 болтов за 15 секунд) по сравнению с обычным (https://ru.wikipedia.org/wiki/Чо-ко-ну). – Прим. перев.
17
Стратагема – хитроумный план, оригинальный путь к достижению военных, гражданских, политических, экономических или личных целей. В настоящее время стали широко известны 36 древнекитайских военных хитростей, по отношению к которым часто употребляется наименование «стратагема» (https://dic.
18
Никтохилофобия – боязнь «темного леса». – Прим. перев.
19
Эксперимент Рона Джонса не выдумка, а реальность (https://ru.wikipedia.org/wiki/Третья_волна_(эксперимент). – Прим. перев.
20
Это имя – смесь китайских и английских букв. ? – фамилия, произносится как «Ай». Личное имя «АА» произносится как «Эйэй». (Прим. К.Л.) Да, английская часть имени действительно должна произноситься именно так, но мы решили, что это будет затруднять чтение, поэтому пишем его как АА – пусть читатель сам выбирает, как ему это произносить.
21
Мундицид – убийство целого мира; происходит от латинских слов mundus (мир) и caedere (убивать). – Прим. перев.
22
По рассказам китаеведов, такая должность – «держатель меча» – существовала при дворе китайского императора.
23
Подробности в Википедии (https://ru.wikipedia.org/wiki/Система_ «Периметр».) – Прим. перев.
24
«Фабрика 798» – знаменитый район Пекина, где с 1990-х годов в заброшенных зданиях военной фабрики живут и работают художники. – Прим.
25
У автора это имя пишется как «Чжицзы» – «мудрая частица»; это то же самое слово, каким он называет протоны с искусственным интеллектом, посланные Трисолярисом к Земле. Переводчик «Задачи трех тел» на английский язык Кен Лю назвал их «софо?нами» (от греческого «софия» – мудрость). Имя посланницы Трисоляриса, таким образом, тоже Софон. Мы решили, что это будет создавать изрядную путаницу, особенно в эпизодах, где действуют и софоны, и Софон.











