На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Невидимые планеты. Новейшая китайская фантастика» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Невидимые планеты. Новейшая китайская фантастика

Автор
Дата выхода
21 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Невидимые планеты. Новейшая китайская фантастика" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Невидимые планеты. Новейшая китайская фантастика" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лю Цысинь) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Китайская научная фантастика мало известна западному читателю, потому что мало кто берется за переводы. Тем временем писатели Поднебесной создают уникальные миры, опираясь не только на свою фантазию, но и на древнюю, яркую и самобытную культуру страны. Познакомить широкую аудиторию читателей с творчеством китайских фантастов взялся писатель Кен Лю, который выступил редактором и составителем антологии «Невидимые планеты. Новейшая китайская фантастика».
Это уже вторая книга-подборка короткого фантастического рассказа, вышедшая при участии Лю. Писатель сам отбирал все произведения, сотрудничая с авторами напрямую. Талант переводчика позволил в полной мере передать всю глубину образов, богатство языка, насыщенность метафор, сюрреализм и саркастичность, которые писатели вкладывали в оригинал.
Книга включает тринадцать рассказов, в том числе работы лауреата премии «Хьюго» Лю Цысиня и номинанта на премию Старджона Хао Цзинфана. Сборник позволит читателям получить исчерпывающее представление о китайской фантастике, о ее особенностях и разнообразии.
В антологию включены также несколько эссе китайских лингвистов, посвященных особенностям китайской фантастики. Заинтересует всех поклонников жанра, желающих пополнить свою коллекцию зарубежной литературы.
📚 Читайте "Невидимые планеты. Новейшая китайская фантастика" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Невидимые планеты. Новейшая китайская фантастика", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Когда речь заходит о китайской фантастике, англоязычные читатели спрашивают: «Чем китайская фантастика отличается от той, которая написана на английском?»
Обычно я разочаровываю их – говорю, что этот вопрос расплывчатый… и на него нельзя ответить в двух словах. Любая классификация культуры в целом – особенно такой быстро изменяющейся, как китайская, – включает в себя все сложности и противоречия данной культуры. Попытка дать четкий ответ приводит только к расплывчатым обобщениям, почти не имеющим ценности, или подтверждает существующие стереотипы и предубеждения.
Прежде всего, я не считаю, что «научная фантастика, написанная на английском», – это полезная категория для сравнения (произведения, написанные в Сингапуре, Великобритании и США, сильно отличаются друг от друга, и даже внутри этих географических границ литература делится и по другим признакам). Поэтому я даже не знаю, с чем нужно сравнивать «китайскую фантастику».
Более того, представьте, что вы попросили сотню американских авторов охарактеризовать «американскую фантастику», – вы получите сотню разных ответов. То же самое верно для китайских писателей, критиков и для китайской фантастики в целом.
Даже в ограниченной подборке, включенной в данную антологию, вы найдете «научно-фантастический реализм» Чэнь Цюфаня, «фантастику-кашу» Ся Цзя, неприкрытые, саркастичные метафоры Ма Бойона, сюрреалистичные образы и логику метафор Тан Фэй, концентрированный, богатый язык Чен Цзинбо, социологические фантазии Хао Цзинфан и масштабную, хардкорную фантастику Лю Цысиня.
В общем, я вот что хочу сказать: если кто-то называет четкие характеристики «китайской фантастики», то он либо: а) непрофессионал, который не знает, о чем говорит; б) действительно что-то знает, но сознательно игнорирует сложность данной темы и выдает свою точку зрения за факт.
Поэтому я сразу заявляю о том, что не считаю себя экспертом по китайской фантастике. Я знаю достаточно, чтобы понять, что знаю очень мало. Моих знаний достаточно, чтобы понять: я должен больше, гораздо больше, изучать ее.











