На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Протеже советника. Подчинить тени» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Протеже советника. Подчинить тени

Автор
Дата выхода
22 марта 2023
🔍 Загляните за кулисы "Протеже советника. Подчинить тени" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Протеже советника. Подчинить тени" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Любовь Черникова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я — обычная девушка из обедневшего дворянского рода и студентка магической академии. Он — мой спаситель. Грозный теневой маг. Правая рука императора. Я считаю свою любовь преступной. Он делает вид, что не замечает меня, но не всегда получается. Наша связь невозможна, немыслима! Мы оба притворяемся, что ничего не происходит, но за нас говорят тени. Его тени, от которых зависит моя жизнь. И тени не лгут.
📚 Читайте "Протеже советника. Подчинить тени" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Протеже советника. Подчинить тени", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Соблазн разрыдаться и броситься дяде на шею был и еще какой! Это раз и навсегда избавило бы меня от такого жениха, только вот у рода Хортес могут начаться проблемы. Иртон не так прост, раз пригласил меня в подобное место. Не стоит с ним связываться. Но вспомнив наветы Лаиссы, я уже не была столь уверена в реакции дяди. А если именно меня и обвинят в легком поведении, что тогда? Куда ни кинь, всюду клин. Великая Мать!
Все это промелькнуло в моей голове за мгновение, и я старательно закрыла сознание, чтобы дядюшкина эмпатия не среагировала на мои эмоции.
Стоя на портальной площадке, я с тоской подумала о том, что Лаисса таким коротким ответом не удовлетворится. Примется вытягивать из меня подробности, которые ей точно не понравятся. А жаль.
Змея, как я и ожидала, встретила нас в портальной зале. И первый ее вопрос я предугадала:
– Тилья, как прошел обед?
– Эээ… Нормально. Ничего особенного…
Ожидала, что Лаисса возмутится и потребует развернутый ответ, но меня ждал сюрприз.
– А, неважно. Лучше взгляни-ка, что тебе прислали! – она улыбнулась дяде и протянула мне конверт.
Принимая его, я отметила, что пальцы Змеюки подрагивают. Она едва скрывала возбуждение.
Простой прямоугольник с серебряной печатью имперской безопасности. Хм…
– Что это?
– Мы это хотели у тебя узнать. Письмо доставил теневик в мундире службы безопасности империи. Там указано твое имя.
Действительно! На обратной стороне было каллиграфическим почерком выведено: «Для Тилирио Нэппингтон».
– О! – Лаисса прижала руку к груди и подняла ошарашенный взгляд на меня, затем перевела его на лорда Хортеса.
– Что там? – насторожился дядя.
– Это мое! – возмутилась я с ним одновременно и подалась к Лаиссе.
– Здесь сказано, что советник Яррант приказывает Тилирио явиться на девичник своей дочери. Присутствие… обязательно.
Она без сопротивления вернула мне карточку, которая оказалась весьма своеобразным приглашением, но я и такому была рада. Перечитала написанные от руки строки несколько раз. Почерк был тот же, что и на конверте. И подпись, размашистая и уверенная – лорд Сатем Яррант.











