На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Некоторые вопросы загробной жизни. Часть вторая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Некоторые вопросы загробной жизни. Часть вторая

Автор
Дата выхода
15 марта 2017
🔍 Загляните за кулисы "Некоторые вопросы загробной жизни. Часть вторая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Некоторые вопросы загробной жизни. Часть вторая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Митрохин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение умопомрачительных приключений Виктора Смирнова и его друзей в «потустороннем мире». Во второй части нашему герою предстоит выяснить, куда прибывает загробный поезд, столкнуться с энергетическими и пространственными аномалиями, познакомиться с новыми объектами и их обитателями. Не забывает Виктор и основную задачу — расследование собственного убийства.
📚 Читайте "Некоторые вопросы загробной жизни. Часть вторая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Некоторые вопросы загробной жизни. Часть вторая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Первым подал голос заслуженный шаман Бо?ян:
– Андрей Борисович, объясните проще. Пожалейте Кравчука… Видите, как у него глаза округлились?
– Можно и попроще, – согласился профессор. – Как вам известно, «покойник» происходит от слова «покой»… Однако никакого покоя усопший в потустороннем мире не ощущает. Я вообще не понимаю, кому пришло в голову назвать мёртвого человека покойником!
– А как же его назвать? – включилась в разговор Ксения.
– Трупом, разумеется. Так правильнее с медицинской точки зрения да и с точки зрения лингвистики тоже.
– Что вы имеете в виду? – заинтересовался тувинский шаман.
– А то, что существительные «мертвец, усопший, покойник, почивший» и т. д. относятся к одушевлённым предметам, а вот «труп» – к неодушевлённым. Поэтому мёртвого человека правильнее называть именно трупом.
– Вот ещё, «одушевлённый мертвец»… Ерунда какая-то, – ухмыльнулся Фёдор.
– Не ерунда, а объективный языковой фактор, – высказал очередную заумную мысль профессор.
– Обращаюсь ко всем, – серьёзно произнёс я. – Прошу впредь меня трупом не называть!
– И меня тоже, – заявил Кравчук, одобрительно поглядывая в мою сторону.
– Но не будем отвлекаться, – продолжал профессор. – Усопший, попадая в потусторонний мир, зачастую ведёт себя неадекватно: суетится, нервничает, проявляет крайнюю возбудимость и беспричинное беспокойство.
– Скажете тоже, «беспричинное», – усмехнулся я.
– В результате такая оболочка теряет энергетическую стабильность, что делает невозможным её дальнейшее перемещение в конечный пункт назначения. Если это состояние принимает устойчивую форму, покойника доставляют в Региональное управление, то есть к нам. Соответственно, наша задача – разобраться, что тревожит усопшего, и помочь в решении его проблемы. Вот, собственно, и всё, – закончил Андрей Борисович.
– А почему группа называется «Группой оперативного реагирования»? – заинтересовался Кравчук.
– В расширенных полномочиях. Вернее, всего в одном, но очень существенном.
– Расскажешь нам? – улыбнулась Лика. – Или это секрет?
– В отличие от других подразделений Регионального управления, только сотрудники нашей группы могут перемещаться по служебной необходимости на любые объекты потустороннего мира. В том числе на вокзал, с которого вас доставили.





