На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Библиотека потерянных вещей» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Библиотека потерянных вещей

Автор
Дата выхода
28 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Библиотека потерянных вещей" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Библиотека потерянных вещей" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лора Тейлор Нейми) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Семнадцатилетняя Дарси Уэллс живет с матерью в захламленной квартирке в городке Сан-Диего, расположенном на берегу Тихого океана близ границы с Мексикой. Все свое детство и юность героиня скрывала от окружающих пагубное пристрастие матери к накопительству, превратившее их жилище в настоящий бедлам. Единственные, с кем Дарси могла поделиться своими проблемами, были лучшая подруга-мексиканка и ее брат, который всегда был готов помочь девушке навести порядок в доме или хотя бы попытаться это сделать. В остальном крохотный мирок Дарси был целиком сосредоточен на книгах и работе в книжном магазине.
Хрупкое равновесие нарушилось бесцеремонным вторжением нового домоправителя, строящего планы о перепланировке здания. Если он увидит, во что Уэллсы превратили квартиру, то над ними нависнет угроза выселения! Дарси приходится вернуться из мира грез в реальность, чтобы найти решение проблемы. А в довершение всех бед девушка еще и… влюбилась.
Новый постоянный покупатель по имени Эшер Флит – искренний и эмоциональный юноша, недавно переживший автомобильную аварию. Быть может, именно он поможет Дарси найти выход из тупика?..
📚 Читайте "Библиотека потерянных вещей" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Библиотека потерянных вещей", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Брин уселась на песок:
– Ребята, я вас не увижу долго-долго, из-за танцев и все такое. Работы очень много.
О боже.
– Надеюсь, вы все в этом году придете на меня посмотреть, потому что это будет круто. – Брин подняла указательный палец. – Но сейчас, думаю, настало время развлекать меня. Это моя вечеринка, и я так хочу.
– Если бы своими глазами не видела, никогда бы не поверила, – сказала Марисоль.
– Поверила бы, поверила.
У Марисоль задергались уголки губ, а Брин, вытянув руку, продолжала:
– Некоторые из вас уже пробовали.
Толпа вместе с Робби прыснула со смеху.
– А Эми с Челси и еще парочкой остальных попытались устроить настоящий балет. – Брин указала не на кого-то одного, а на всех. – Кто-то из вас считает, что умеет петь, а на самом деле – нет.
Ну, это было правдой.
– Однако я жду чего-то… особенного.
Она переводила взгляд с одного человека на другого.
– У мисс Дарси Уэллс совершенно уникальный талант.
Я беспомощно взглянула на Марисоль: расправив плечи и дерзко подняв голову, она одарила Брин взглядом, который мог испепелить, как пламя костра. Не обращая внимания, Брин продолжала:
– Дарси – настоящий человек-словарь.
О боже. Прямо как в магазине париков, только хуже, потому что глаза, впившиеся в меня, были живыми. Повернутые в сторону моего сидевшего со скрещенными ногами тела, все эти головы крепились к туловищам людей, с которыми мне в понедельник предстояло встретиться в школе. И тут пошли комментарии – на фоне ритмичного морского прибоя, под гул ближайшего проспекта:
– Блин, да ведь правда! Она портит кривую результатов на контрольных по углубленному английскому.
– Всегда портит.
– Наверное, она знает все существующие синонимы к слову «ботаник».
Смешки. Фырканье. Брин скрестила руки, получился гигантский крендель.
– Спорим, вот эта самая Дарси поставит в тупик любого из вас. И я хочу это увидеть своими глазами.
– Я… – Это все, что я могла выдавить.
Языки пламени гнулись и сплетались – над костром вился ночной ветерок, который яростно обдувал раскаленные угли моих щек.






