На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Приключения в Тролльфьорде» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Приключения в Тролльфьорде

Автор
Дата выхода
06 апреля 2016
🔍 Загляните за кулисы "Приключения в Тролльфьорде" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Приключения в Тролльфьорде" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лола Степичева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Берси страстно увлекается историей эпохи викингов. Его радости нет предела, когда папа дарит ему на День рождения поездку в Норвегию в музей «Лофотр» — стилизованную деревню викингов под открытым небом на Лофотенских островах. Но ни Берси, ни его отец даже и представить себе не могут, что вместо посещения музея их ждут пространственно-временной тоннель и незабываемые приключения в компании… самых настоящих викингов!
📚 Читайте "Приключения в Тролльфьорде" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Приключения в Тролльфьорде", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Надо было вбить в мобильный номера Андерса и Оле, черт возьми! – разозлился Оливер.
***
Поскитавшись по окрестностям еще около часа, Оливер и Берси почувствовали ощущение безнадежности.
– Я звоню в полицию, – принял решение Оливер Юхансен и достал мобильный телефон.
Посмотрев на экран, он застыл в оцепенении.
– На часах по-прежнему это же время… Ноль – ноль, двадцать пять. – Прошептал мужчина. – И нет связи… Поздравляю, мы заблудились в месте, г де нет даже связи. А всё из – за одного очень любопытного молодого человека!
Берси опустил глаза и молчал.
Вдруг, они увидели длинный и узкий корабль, который не спеша плыл по водной глади фьорда. На носу корабля крепилась резная голова дракона, на корме красовался извивающийся деревянный хвост. Прямоугольный парус крепился к съёмной матче.
– Драккар! – воскликнул Берси, который, от восхищенья, тут же забыл про все их злоключения.
– Слава Богу! Люди! – закричал Оливер и, размахивая руками, побежал по склону вниз.
Судя по всему, на борту их заметили.
Оливер и Берси стояли и смотрели, как корабль причаливает к берегу.
– Этот драккар направляется на фестиваль? – спросил Берси.
– Да, сынок. Скорее всего, – кивнул отец.
Когда драккар причалил к скалистому берегу, с него сошли двое высоких крепких мужчин в длинных рубахах и шерстяных накидках.
Ничего не говоря, они схватили Оливера и Берси под руки и затащили их на корабль, где подвели к самому старшему из всех – мужчине в красном плаще, подбитом мехом.
– Кто вы такие!? – Басом спросил он.
– Мы заблудились в этих местах, – начал Оливер. – Нам нужно к дому Оле Рауда.
– Откуда вы?
– Из Канады, – ответил Оливер.
Члены команды переглянулись.
– Отчаливаем! Эти двое поедут с нами, – приказным тоном сказал мужчина в плаще.
– Отвезите нас к дому Оле Рауда, либо дайте нам выйти с лодки! – разволновался Оливер и направился к выходу.
Молодой человек, стоявший справа, ударил его по плечу, отчего Оливер упал на колени.
– Не трогайте моего папу! – закричал Берси и кинулся к отцу.
– Что вы себе позволяете!? – возмутился Оливер, вставая на ноги.
– Хочешь остаться без головы, раб!? – заорал мужчина в красном плаще.
– Ладно, сынок, садись, – дрожащим голосом произнес Оливер.
– Папа, ты уверен, что это участники фестиваля? – тихо спросил Берси.
– Не знаю, сынок. Либо эти люди слишком вжились в роль, либо это не участники фестиваля.






