На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Во главе раздора» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Во главе раздора

Автор
Жанр
Дата выхода
21 декабря 2023
🔍 Загляните за кулисы "Во главе раздора" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Во главе раздора" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лия Арден) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Новый цикл Лии Арден «Нити судьбы».
Первая книга трилогии городского фэнтези с авторским мироустройством, с опорой на древнегреческую мифологию богов первого поколения.
«Во главе раздора» – новый виток творчества Лии Арден. Больше свободы в истории, больше решимости в героях, больше дерзости в тексте. И детальная проработка всех нюансов, где каждая мелочь играет роль, – сильная сторона Лии.
Суперпопулярный цикл «Смерть и Тень», рассказывающий о Марах и Мороках, завоевал любовь у сотен тысяч читателей, а суммарные тиражи всех книг уверенно приближаются к миллиону экземпляров.
Греческая мифология и неон мрачных улиц, дружба и предательство, отважные герои и мерзкие чудовища, тайны прошлого – и, конечно, любовь!
Издание дополнено внутренними иллюстрациями от художницы AceDia.
📚 Читайте "Во главе раздора" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Во главе раздора", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ты взяла ожерелье правой рукой…
– Мой ахакор! Поэтому оно набросилось? – подхватила Ливия.
Я кивнула.
– И неизвестно, сколько оно пролежало взаперти в шкатулке. Отсюда и агрессия. Но, похоже, оно… боится, – предположила я. – Или страдает.
Ливия уставилась на меня во все глаза, из-за чего я растерянно пожала плечами, не в силах объяснить своё предположение. Меня охватила неясная жалость к стеклянным бусинам. Была ли металлическая шкатулка для осколка тюрьмой?
– Ты сказала, что отдашь ожерелье Привратнику.
– Думаю, да. Нужно просто отнести к проходу в Палагеду. Говорят, этого достаточно.
– Теневые охраняют свой проход как зеницу ока.
Я нехотя вспомнила об Элионе. Он племянник архонта и наверняка имеет доступ. Но эту мысль я тут же отмела, не желая вновь с ним встречаться.
– У мистера Коллинза есть знакомый коллекционер среди теневых. Спрошу у него, – заверила я.
Ливия кивнула, взяла шкатулку и начала запирать замок-головоломку, сдвигая пазлы.
– Что ты делаешь?
– Закрою и спрячу, так чтобы на неё никто не наткнулся. В описи отмечу, что нашла шкатулку.
– Лив, тебе точно не попадёт, если я его заберу?
– Точно. Сомневаюсь, что кто-либо вообще знал о его существовании. К тому же ты сказала, что осколок – часть живого организма, – с большим сочувствием взглянула на украшение Ливия. – Неправильно его запирать. Лучше вернуть Привратнику.
Я взяла совок и направилась к осколку. Нет ничего нелепее, чем защищаться от ожерелья мусорным совком, но другого оружия не было.
– Мы с тобой поладим, только если ты не будешь пытаться никого убить, договорились? – Я ощутила себя полнейшей дурой, строго выдвинув условие кускам стекла.
Те слабо мигнули, но остались на месте.
– Я не буду тебя запирать в металле. Обещаю, что отнесу к Переправе. По рукам?
Я стёрла идиотскую улыбку, которая появилась после того, как ожерелье снова засветилось.
– Какому сумасшедшему пришло в голову из осколка сделать украшение? – пробормотала я.











