На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Свадебный магазинчик в Танглвуде» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Свадебный магазинчик в Танглвуде

Автор
Дата выхода
19 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Свадебный магазинчик в Танглвуде" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Свадебный магазинчик в Танглвуде" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лилак Миллс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эди работает швеей в свадебном салоне в Танглвуде и в одиночку растит восьмилетнего сына Дэнни. У нее совершенно нет ни сил, ни желания заниматься своей личной жизнью, ведь создание эксклюзивных платьев и забота о сыне отнимают все ее время. Тем не менее Эди в восторге от своей работы и тех эмоций, которые она дарит невестам. Если бы только начальство относилось к ней получше…
Неожиданный заказ платья для самой обсуждаемой невесты в городе, Тии Сондерс, запускает целую цепочку событий, которая приведет Эди к знакомству с загадочным красавчиком Джеймсом Присом, вращающимся в кругах семьи Феррис, и приблизит ее к давней мечте об открытии собственного магазинчика…
Третья и заключительная часть цикла о живописной деревушке Танглвуд!
На страницах книги читатели вновь встретятся с полюбившимися героями и откроют секреты еще одного магазинчика!
📚 Читайте "Свадебный магазинчик в Танглвуде" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Свадебный магазинчик в Танглвуде", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А что у тебя с реинтродукцией бобров? – Джеймс слышал, что лорд Тонбридж, отец Уильяма, недавно отвел часть земли для проживания бобров.
– Они очень помогают предотвратить наводнения, – сказал Уильям, – замедляя скорость потока из ручья в реку. Если бы бобровых плотин было больше, река бы перестала выходить из берегов, как это случилось недавно.
– Да, я наслышан. Тогда же затопило коттеджи у моста?
Уильям кивнул.
– Да, глубина достигала трех футов.
– Ах вот вы где! – раздался женский голос. Джеймс развернулся и увидел премиленькую девушку в инвалидном кресле, въезжающую в холл.
– Тиа, – сказал он, – как всегда, выглядишь прекрасно.
– Хорошо, можешь взять кусочек лимонного торта, – проворковала она с широкой улыбкой на лице. – Вы ведь за этим пришли, не так ли? За чаем с тортом?
– Ну если ты настаиваешь, то конечно, – ответил Джеймс. – Уильям сказал, что подготовка к свадьбе идет полным ходом.
Тиа поморщилась и с опаской оглянулась по сторонам.
– Если препирания с будущей тещей каждые пять минут можно назвать подготовкой, то да.
– Если я могу чем-то помочь… – предложил Джеймс.
– Просто проследи, чтобы Уильям пришел вовремя, – рассмеялась девушка. – О, и что бы там ни было, пусть не забудет кольцо.
– Обещаю, – сказал он.
– Можно мне сегодня одолжить на время своего жениха? – спросила Тиа. – У нас дегустация тортов.
Джеймс навострил уши.
– Вау! Звучит прекрасно. А можно мне вместо него?
– Нет. Ешь свой лимонный торт и веди себя прилично, – сказал Уильям.
– Это вряд ли сравнится с дегустацией тортов, – возразил Джеймс. Хотя если он и дальше собирался каждый день заглядывать в Усадьбу на обед, то в скором времени ему и без того придется сесть на диету.
– Джеймс! Как же я рада тебя видеть, – пропела леди Тонбридж, плывя к нему навстречу через мраморный холл и протягивая руки.
– Здравствуй, Джулия, – сказал Джеймс, беря ее за руки и целуя в щеку.
– Значит, ты теперь здесь насовсем? – спросила она, и тот кивнул.
– Да, он купил старый дом Хопкинса, – ответил вместо него Уильям.
Джулия слегка содрогнулась.
– Но там же, насколько я помню, невозможно жить.
– Да. Но теперь, когда я поставил новую крышу, стало намного лучше. По крайней мере, она перестала протекать, – сказал Джеймс.
– А как поживает твоя дорогая матушка? – спросила Джулия.
– Все в порядке, спасибо.







