На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лестница к морю» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лестница к морю

Автор
Дата выхода
06 апреля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Лестница к морю" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лестница к морю" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лидия Сивкевич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Девушка мечтает жить насыщенной жизнью, но непростой характер вкупе с ленью не дают исправить положение. А ведь все мы знаем, что мечтать нужно осторожно – мечты имеют свойство сбываться. Она просыпается в незнакомой комнате, и не помнит, как там оказалась. Появляется мужчина и сообщает, что теперь это её дом. Дом на побережье с лестницей к морю. Мужчина выбрал её, и похитил не для забавы. Кроме удивительных совпадений на то есть причины, которые уходят в болезненное прошлое. Он с самого начала требует от неё большего, гораздо большего. Поначалу девушка этого не понимает, умело увиливает от его холодного обаяния, устанавливает новые порядки в доме. Но по мере развития событий порядки начинают устанавливать уже чувства. Однако не все так просто. Им придётся бороться не только с данными себе обещаниями, соблазнами и ранящим прошлым, а ещё и с врагами из настоящего. Тогда и возникает вопрос, достаточно ли страсти и химии для счастливого конца?
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Лестница к морю" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лестница к морю", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– А скажи что-нибудь по-русски! – девочка запрыгала, словно в предвкушении сказочного веселья.
– Привет, Каталина! Как твои дела? – девочка засмеялась и Лидия не могла не сделать того же.
– Такие странные слова. А испанский звучит для тебя так же странно?
– Уже нет, – девушка плюхнулась на кровать. – Я учу его уже несколько лет, поэтому привыкла. – Каталина плюхнулась напротив Лидии.
– Какая мягкая у тебя кровать. На ней, наверное, так здорово прыгать!
– Не знаю, я не пробовала! – Девушка засмеялась.
– Как это так? – искренне негодовала Каталина. – Что, ни разу не хотелось?
– Давай попробуем сейчас? – она прибавила громкость музыки и залезла ногами на кровать. Каталина с горящими глазами закивала головой, и, скинув сандалии, взобралась к Лидии.
– Дай мне руки! – воскликнула Каталина, перекрикивая музыку. Они взялись за руки.
– Ну что, на раз-два-три? – Каталина закивала головой. – Раз! Два! Три!
Они подпрыгнули, затем отпружинили ещё выше и уже скакали без остановки, весело кривляясь и смехом заглушая музыку.
– Идём к нам! – закричала Каталина сквозь смех. Лидия обернулась к двери. Альваро стоял, прислонившись спиной и руками к стене рядом с приоткрытой дверью, и наблюдал за ними с дружелюбной улыбкой на лице.
Лидия спрыгнула с кровати и убавила музыку. Каталина подбежала к мужчине и обняла, чуть не сбив с ног.
– Ты уже выздоровел? – радостно спросила она, задрав голову вверх.
– Да, малышка. – Он пригладил ладонью её растрепавшиеся волосы. – Но попрыгать с вами ещё не смогу.
– Ты знал, что Лида говорит по-русски? Я так удивилась! Он такой смешной, слова такие странные!
– Я больше удивился, что она знает испанский. – Альваро перевёл взгляд на девушку. Лидия присела на краешек стола и смотрела в пол.
– Лида, Альваро тоже знает один странный язык, с такими же смешными словами, как в русском! – девочка явно была в восторге от их общества, она говорила радостным звонким голосом. Лидия заставила себя улыбнуться малышке в ответ.
– Я срочно отправил Дани по важному делу, поэтому твоя мама немного задержится вместе с ним.
– Это ничего! Я сделала все уроки и убрала тетради на место.
– Мы можем попросить Хуго, чтобы он включил тебе мультики. – Сказал Альваро.
– А вы посмотрите их со мной? – Каталина смотрела на мужчину, хлопая ресничками и глупо улыбаясь. Он вопросительно взглянул на Лидию, и Ката тоже повернулась к ней, хлопая ресницами уже для неё.
– Мне всё равно больше нечем заняться.







