На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Степной принц. Книга 1. Горечь победы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Степной принц. Книга 1. Горечь победы

Автор
Дата выхода
02 ноября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Степной принц. Книга 1. Горечь победы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Степной принц. Книга 1. Горечь победы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лидия Бормотова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жизнь разведчика — филигранная игра актёра, а его смерть — цена ошибки. Он скользит по лезвию бритвы. Только гениальность страхует смельчака от гибели да самозабвенная преданность друзей. Зигзаги его судьбы, душевные трагедии и даже факт смерти — неразрешимая головоломка для современников и потомков. Если вам не страшны бураны в горах, пирамида из отрубленных голов, восточное коварство и каждый шаг под прицелом, вперёд — за Чоканом Валихановым, учёным, разведчиком, русским офицером.
📚 Читайте "Степной принц. Книга 1. Горечь победы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Степной принц. Книга 1. Горечь победы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Все остальные аулы стекались в широкую долину Кегена, ставили юрты, готовились к пиршеству в честь годовой тризны по Буранбаю, к развлечениям вроде игры кыз-куу[46 - Игра кыз-куу – конные состязания, устраиваемые по праздникам.]
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/lidiya-bormotova/stepnoy-princ-kniga-1-gorech-pobedy/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.
notes
Примечания
1
Карабаир – порода лошадей, высоко ценимая знатоками. Произошла от смешения киргизских кобыл с туркменскими жеребцами, аргамаками. В России была известна как бухарская лошадь.
2
Карагам – хороший.
3
Машаллах – возглас восторга, удивления.
4
Улен – песня.
5
Байга – народная игра – скачки.
6
Арбакеш – извозчик.
7
Тамыр – побратим.
8
Чапан – халат.
9
Карачи – разбойники.
10
Мултук – ружьё.
11
Кап – мешок.
12
Аманат – заложник.
13
Джок – нет.
14
Анду – вот.
15
Акын – певец поэм под музыкальное сопровождение.
16
Куржум – сумка.
17
Камча – плётка.
18
Дромадер – одногорбый верблюд.
19
Аrrivederci – с итал. – до свидания.
20
Гайда!» – вперёд.
21
Кым анда? – с кирг. – кто там?
22
Зякет – дань.
23
Ходжи – потомки Магомета, духовные лица у масульман, претендующие на законную власть в Кашгаре и периодически отвоёвывающие её путём кровавых восстаний.
24
Караванбаши – глава каравана.
25
Тенгри – так киргизы называют небо, бога.
26
Хабар – весть.
27
Арвахи – духи предков.
28
Кара – чёрный. Так кайсаки зовут киргиз, живущих за Иссык-Кулем у Китайской границы и дальше, среди уйгуров, за то, что они не имеют своих султанов, т. е. белой кости. Русские зовут их дикокаменные, китайцы – бугу.
29
Чон – большой.
30
Сары – рыжий.
31
Ата – дедушка.










