На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гнев призрачный» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Ужасы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гнев призрачный

Автор
Жанр
Дата выхода
20 декабря 2023
🔍 Загляните за кулисы "Гнев призрачный" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гнев призрачный" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лев Французов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
На маленький городок Фликер-Хилл нападает неизвестное зло. Череда загадочных событий приводит жителей к смерти. Наделенный невероятным даром штатный психолог полицейского управления вступает в борьбу за души своего города.
📚 Читайте "Гнев призрачный" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гнев призрачный", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Глядя на Гарри, Джек еще больше растянул свою глупую улыбку.
– Друг мой, не оставляй наши души на растерзание нашим мозгам, – сказал Джек. – Я шучу от безысходности. Просто не знаю, как уговорить тебя оказать мне последнюю услугу. Обещаю – это точно в последний раз. Обещаю тебе как твой друг и как комиссар полиции нашего маленького городка. Слово офицера.
Чуть помедлив, Джек сказал:
– И человека, который платит тебе заработную плату.
– Мистер Стоун, мистер Балдер! Доброго вам дня, – рядом с Гарри и Джеком остановился старенький форд серого цвета.
– Добрый день, Одри! – отозвался Джек.
– День добрый, миссис Беннет! – ответил Гарри.
– Мистер Балдер, сколько раз вам повторять. Берите пример с комиссара Стоуна. Просто Одри, – ответила она и одарила обоих свой блестящей и молодой улыбкой.
Ей было уже за сорок, но выглядела она молодой.
– «Но все же, они возьмут свое», – Гарри всегда посещала эта мысль, глядя на ее ослепительную улыбку.
– Я бы с радостью, миссис Беннет. Но ваш статус замужней женщины, а также моя инструкция штатного психолога, обязывают меня соблюдать правила приличия, – сказал Гарри.
Одри рассмеялась и сказала:
– Мистер Стоун думает иначе.
Джек усмехнулся и произнес:
– Миссис Беннет, здесь остановка и стоянка запрещена. Будьте добры, не создавайте помех на дороге. Мне придется выписать вам штраф. Потом поговорить с вашим мужем и сообщить, что его прекрасный серый форд вновь в пути на штрафстоянку.
– Слушаюсь, комиссар! – сказала Одри, словно отчиталась перед начальством. Ее руку метнулась к голове и отдала честь.
Ее форд дернулся и помчался дальше вперед.
– Хорошего дня, миссис Беннет, – крикнули Гарри и Джек вдогонку удаляющемуся автомобилю.
Автомобиль свернул за угол и пропал из их поля зрения.
– Твоя строгость не всегда оправдана, – резюмировал Гарри.
– Равно как и твоя, – парировал Джек. – Меня иногда передергивает от твоих формальностей. Сам в отпуске, но приплел к Одри зачем-то свою штатную инструкцию.
– До завтра, Джек.







