На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу?» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу?

Автор
Дата выхода
16 мая 2022
🔍 Загляните за кулисы "Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу?" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу?" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Леси Филеберт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Он появился в моей жизни внезапно. Как шторм, как цунами снес меня с ног и полностью завладел моими мыслями и чувствами. Кто он? Почему так тщательно скрывает свое прошлое? И что за странная магия ему подвластна?.. Тем временем, кто-то пытается меня убить, а расследование пропавшего корабля втягивает меня в такой водоворот событий, что остается только одно - свистать всех на дно!
В тексте есть:
♥ юмор и ирония,
♥ магия, интриги и битвы,
♥️ немного вакханалии,
♥️ эмоциональные качели.
Романтичная история о принятии себя, о ценности каждого момента, о темной стороне души, о преданности и предательстве, о нежности, страсти и любви
📚 Читайте "Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу?" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу?", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вы мне так и не ответили, а я тут сижу, гадаю, то ли мне молчать и нервничать, то ли нарываться и предвкушать…
Я тихо зарычала от злости, а Дрейк усмехнулся, но продолжать диалог не стал. Лишь сидел рядом на песке, молча наблюдал за моими бесполезными попытками совладать со своим телом. Сказал:
– Так вот, когда я случайно спалил ваше платье, то увидел, как из букета цветов, которые вы держали в руках, вылетело одно знакомое мне насекомое. К сожалению, оно успело впиться в вас быстрее, чем я действовал. А эти твари впиваются поначалу безболезненно и незаметно, сразу очень глубоко и впрыскивают в жертву большое количество яда.
Воображение у меня было буйное, так что оно мигом нарисовало соответствующую отвратную картинку.
О боги… Меня сейчас стошнит…
– Выходит, я вас должна не прибить, а наградить, – устало вздохнула я, с трудом усевшись и прикрыв глаза, так как вялость весьма неохотно покидала мое тело.
Всего лишь приняла сидячее положение, а устала при этом так, будто марафон пробежала.
– Выходит, что так, – хмыкнул Дрейк.
– Ладно, исключаю вас пока из списка смертников, так уж и быть.
Мужчина рассмеялся, и я слабо улыбнулась. У этого мужчины смех был такой заразительный, что ну просто невозможно было не улыбнуться, даже если физических сил не было. И голос у него был такой… глубокий. Чарующий. Краси-и-ивый, зараза.
– Советую вам при возвращении во дворец перепроверить всю оранжерею и уничтожить все тейлонские тюльпаны, которые, я уверен, тоже заражены личинками тейлонских москитов, – продолжил Дрейк.
– Поможете мне с этим? И… Может, вы и другие цветы и растения на всякий случай осмотрите? Вдруг там еще какая-нибудь тропическая пакость обнаружится…
– Ну-у-у, может быть, может быть, может быть и помогу, – задумчиво пропел Дрейк, хитро сощурившись.
Я возмущенно фыркнула. Ладно, не дура, намеки понимаю.
– Что вы хотите от меня взамен?
– А вы как думаете, принцесса? – протянул Дрейк таким особенным голосом, который, как мне кажется, проникал мне сразу в сердце, минуя все мои эмоциональные блоки.











