На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Демон поневоле. Игры Вечности» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Демон поневоле. Игры Вечности

Автор
Дата выхода
15 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Демон поневоле. Игры Вечности" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Демон поневоле. Игры Вечности" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Леонид Сидоров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вторая часть книги «Демон поневоле». Это было давным-давно. Когда башни легендарного Убара ещё возносились до небес, когда Птолемеи правили Александрией, по пустынным тропам Аравии путешествовал Салех, искусный врач и тайный чародей...
📚 Читайте "Демон поневоле. Игры Вечности" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Демон поневоле. Игры Вечности", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Упаковавшись, между делом поинтересовался:
– А вы отлично говорите на русском. В Союзе учились?
– Нет, – усмехнулся Ахмед. – Я афганец, бывший инженер. Во времена Коли Боброва жил в Кабуле, помогал таким же, как и ты, молодым советским парням строить аэропорт. Потом строил дома. Хорошо жили… – тяжко вздохнул. Когда вы ушли всё перевернулось. Пришли талибы, следом американцы. Потом моя семья погибла, – помрачнел и отвернулся.
Достал платок, шумно высморкался и продолжил. – Младший брат давно здесь живёт.
– Соболезную, – сочувственно пробормотал Алексей.
– Да чего уж. Былое не вернёшь…, – хозяин горестно махнул рукой. Повисла неловкая пауза.
– А кто такой Коля Бобров? – прервав молчание, настороженно поинтересовался Алексей. Возникли нехорошие предположения изменённого будущего и параллельных миров.
– Эх, не знаешь.…Сразу видно – совсем молодой, – усмехнулся Ахмед. – В своё время так ваши Бабрака Кармаля между собой звали.
– А то! Конечно!
– Ну хоть здесь молодец. Так вот, чтобы ты знал. Кармаль как раз после Амина был. Недолго правил, умер где-то у вас в Москве…
– Спасибо, теперь буду знать. И кстати, правильно сделали что уехали. У вас там слишком неспокойно. Да и бизнес с братом всегда надёжней…
– Нет, я работаю один, – усмехнулся Ахмед. – У Фарида собственное дело. Тут неподалёку его кафе. А ты, часом, не голоден?
– Да есть немного.
– Тогда вот что, – оживился Ахмед. – Советую попробовать люля-кебаб. Лучше Фарида никто не готовит. Только сразу ему скажи, что пришёл от меня. Иначе всучит те же помои, которыми обычно кормит туристов.
– Спасибо. Скажу обязательно, – улыбнулся Алексей. – А брат тоже говорит по-русски?
– Говорит. Правда, намного хуже. Пойдём, покажу, как найти…
На выходе указал на яркое здание метрах в трёхстах:
– Видишь ту жёлтую трансформаторную подстанцию?
– Да.
– Сразу за ней повернёшь налево. Метров через двести увидишь кафе. Там вывеска на английском “У Фарида”. Мимо никак не пройдёшь. Удачи, Алексей, – благожелательно положил руку на плечо.
– И вам удачи…
Привычная одежда придала уверенность и спокойствие. Предвкушая обильный завтрак, Алексей неторопливо побрёл вдоль шумной улочки. С правилами дорожного движения здесь было туговато. Машины беспрестанно сигналили, постоянно возникали заторы.











