На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сказки Унылой Депрессии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сказки Унылой Депрессии

Автор
Дата выхода
12 января 2023
🔍 Загляните за кулисы "Сказки Унылой Депрессии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сказки Унылой Депрессии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Лишний) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Тринадцать красивых и грустных историй с неожиданным финалом в антураже миров классического фэнтези. Сказки написаны взрослым языком о предметах, про которые стоит говорить.
📚 Читайте "Сказки Унылой Депрессии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сказки Унылой Депрессии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вода стала течь медленнее, зато новые трещины быстро начали увлажняться.
Вскоре удалось вырвать из стены вместе с целым её куском трубку. В прохладной и мокрой бреши Хэварт на ощупь обнаружил ржавый металлический ящичек. Дрожащими от нетерпения руками он сломал замок, достал свиток, завёрнутый в холщовый мешок.
«Трубка, которую ты вырвал из стены Маркгарта, есть жезл полководца. Золотые рыцари по одному зову твоему явятся защищать город в трудную минуту, чтобы вызволить…»
Он не успел дочитать, как эхом по коридорам прокатился вопль эльфийки.
– Они идут!!!
Схватив заветную трубку, Хэварт бросился наверх.
Теперь он был готов встретиться с врагами лицом к лицу.
***
Он ждал их прихода на площадке крыши башни, гордый и самоуверенный. Рассвет уже занимался, но бессонная ночь никак не отразилась на самочувствии Хэварта. В руках сверкал в блеске зари старинный меч.
Сегодня надо биться как зверь, чтобы не упустить шанс. Сегодня он покажет, что люди не сдались: одно сердце всё ещё бьётся слитно с городом, и сам дух Маркгарта поможет отразить штурм.
Страшный миг, когда горизонт почернел от надвигающейся армии захватчиков, настал. Но теперь Хэварт не боялся. У него в руках – жезл Повелителя золотых рыцарей.
Стоит взмахнуть им, и они явятся, как и в былые времена, защищать древние стены.
Верманд куда-то исчез. Странно даже.
Но Алва здесь. Она стояла сзади, смотрела на растущую тучу вражеской армии и бормотала какие-то слова. Но Хэварт не слушал её. Она ведь ещё не знает.
Надо успокоить дикарку.
– Мы не одни, Алва, не бойся, – выкрикнул Хэварт, оборачиваясь. Алва тут же прекратила бормотать. – Я прочитал в книге о золотых рыцарях. У меня в руках жезл. Он поможет. Защитники явятся исполнить долг.
Хэварту показалось, будто кто-то ещё появился на стене. Он обернулся.
– Я думал, ты не придёшь, брат! – радостно выкрикнул Хэварт, заметив хмурого Верманда. – Я рад, что ты со мной! Сегодня победа будет за нами. Я отыскал жезл!
Алва всполошилась.
– Мне казалось, ты всё-таки убежишь, – кричал Хэварт против ветра.
– Я не мог уйти, – отвечал Верманд.
– Почему же?
– Я не предатель, понимаешь?
– Понимаю… – Только Хэварт не понимал.
– Я бы плюнул на всё: на город, на свою честь. Лишь одно не может дать мне покоя…
– Так что же?!
– Ты… – ответил Верманд и подошёл вплотную к брату. Тонкие пальцы потянулись к горлу Хэварта.











