На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сказки отечественной дипломатии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмор и сатира. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сказки отечественной дипломатии

Дата выхода
24 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Сказки отечественной дипломатии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сказки отечественной дипломатии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Леонидович Шебаршин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Несмотря на то что автор долгое время живет и работает за рубежом, он не утратил чувство русского юмора, правда, специфика работы наложила все-таки некий импортный сарказм.
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Сказки отечественной дипломатии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сказки отечественной дипломатии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И это еще не все! Как выяснилось в результате кропотливой работы, проведенной атташе посольства Мусенькой Зайкиной в архивах королевского дворца, нынешний король Курумба – прямой потомок русского цесаревица Иннокентия. Как указано в архивных документах, которые здесь никто никогда не читал, Иннокентий незапланированно прибыл в порт Бидонвиль сто сорок лет тому назад свободным дрейфом на царском броненосце «Иегудиил», после того как у корабля отвалился гребной вал, винт, руль и якорь от удара о Галапагосы в результате чрезмерного употребления спиртных напитков капитаном и всей командой по случаю 300-летия династии Романовых.
Как явствует из мемуаров королевского постельничьего и старшей фрейлины двора, великий князь в часы досуга неоднократно осчастливил своим вниманием королеву Бвангу, в результате чего на свет появился прямой предок короля Курумбы.
Думаю, нет необходимости объяснять Вам все значение этого потрясающего исторического факта, о котором я завтра сообщу Курумбе с целью беспрецедентного морального скрепления наших межгосударственных связей, помимо навоза.
В связи с вышеизложенным ходатайствую о поощрении атташе посольства Мусеньки Зайкиной переводом ее в какую-нибудь европейскую страну вместе со мной. Помимо отличных деловых качеств, характеризую М. Зайкину как лапу и лялю.
Жду указаний».
Из резолюции первого заместителя министра иностранных дел России директору Департамента Слаборазвитых стран того же министерства на донесение Андрея Андреевича:
«Ваня! Ура! Кокосы наши! Я поехал в Кремль для доклада.
Из последнего письма Андрея Андреевича его супруге в Москву:
«Дорогая Наташа! Ты и представить себе не можешь, как я счастлив! Завтра я подписываю с Курумбой соглашение о поставках оружия. Тот тоже так рад, что уже прислал мне в посольство задаток – 500 тысяч тонн отборного слоновьего навоза. Многовато, конечно, для нашего маленького посольства, но мы ничего, дружно потерпим Отечества нашего блага ради для.
Да и вообще жизнь налаживается! Слона Аркадия я у завхоза Сиськовца забрал и отдал нашим женщинам на восстановление. Те его так хорошо щами да макаронами откормили, что он опять сделался весел и приветлив. Женщины говорят, что у слонихи от него скоро слоненочек будет. Ну не дуры? От кого же еще, от Сиськовца, что ли?
Так что, мать, готовься. Меня, видать, поощрят и наконец в Европу переведут.





