На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Красавицы Бостона. Злодей» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Красавицы Бостона. Злодей

Автор
Дата выхода
04 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Красавицы Бостона. Злодей" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Красавицы Бостона. Злодей" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Л. Дж. Шэн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жестокий. Хладнокровный. Аид в дорогом костюме.
Киллиана Фицпатрика связывают со всеми пороками на планете Земля.
А для меня он – мужчина, который спас мою жизнь.
Теперь я хочу, чтобы он оказал еще одну малюсенькую услугу. Вызволил из неприятностей, в которые меня втянул мой муж.
Ну что такое, в конце концов, сто тысяч долларов для одного из самых богатых людей в Америке?
Правда, оказалось, что Киллиан не работает бесплатно. Цена – моя свобода.
Теперь я – игрушка в его руках, с которой можно делать все что угодно.
Но Киллиан забыл, что Персефона была не только богиней весны, но и королевой смерти.
Скоро он узнает, что самый смертельный яд… это еще и самый сладкий.
📚 Читайте "Красавицы Бостона. Злодей" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Красавицы Бостона. Злодей", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она согласна.
Я сейчас вмажу кулаком в стену.
Нет, не просто в стену. Во все стены. Превращу свой особняк в Бэк-Бэй в якобинском стиле в горстку пыли.
Она принимает предложение, которое больше не актуально.
Ее щеки покраснели, но она не сдвинулась с места, будто пригвожденная к полу, а вокруг нее уже начала собираться лужа из стекающей воды.
В этот момент казалось, что заполучить ее было даже слишком просто, но вместе с тем совершенно невозможно.
– Перси, я… – Хантер встал с места, собираясь броситься на помощь подруге своей жены.
– Знаешь, чем мне нравится греческая мифология, Персефона? – спросил я.
Ее ноздри раздулись. Она не клюнула на наживку, потому что знала, что я все равно ей отвечу.
– В ней боги неоднократно наказывают женщин за высокомерие. Видишь ли, пятьдесят пять часов назад я был недостаточно хорош, чтобы стать твоим мужем. Тебе потребовалось больше времени, чем мы договаривались, чтобы дать ответ.
У нее приоткрылся рот. Я озвучил это в присутствии всех наших знакомых, даже глазом не моргнув.
– Началась гроза. – Ее глаза вспыхнули. – Поезда перестали ходить. Мне пришлось ехать на велосипеде в дождь…
– Мне надоело. – Откинув голову на подголовник, я взял блестящее яблоко из корзины с фруктами и покрутил его в руке. – А ты опоздала. В этом вся суть ситуации.
– Я приехала, как только смогла!
Теперь ее потрясение сменилось злостью.
От того, что я не видел в них до этого вечера.
Ярости.
В голове эхом пронеслись слова отца: «Бери в жены более послушную. Ту, которая не станет просить слишком многого».
Минка казалась покорной, гибкой и отчаявшейся.
Персефона же просила немыслимого – любви.
– Я уже сделал предложение другой. – Я вонзил зубы в яблоко, и его сладкий сок потек по подбородку, пока мы неотрывно смотрели друг другу в глаза в состязании воли.
Все взгляды были прикованы ко мне.
Это было не упоением властью.
Это было полномасштабным унижением.
Я не хотел Персефону Пенроуз.
Она была недостаточно хороша для меня.
А даже если бы была, то что хорошего из этого вышло бы? Она хотела все то, чего не хотел я.
Отношений. Партнерства. Близости.
Я не Хантер. Я неспособен любить свою жену или хотя бы испытывать к ней симпатию.











