На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Исходному верить. Записки редактора и переводчика, полные восторга и скорби» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Эротические романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Исходному верить. Записки редактора и переводчика, полные восторга и скорби

Автор
Дата выхода
05 апреля 2017
🔍 Загляните за кулисы "Исходному верить. Записки редактора и переводчика, полные восторга и скорби" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Исходному верить. Записки редактора и переводчика, полные восторга и скорби" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей К. Смирнов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В книге собраны — если выразиться мягко — огрехи литераторов, которых (увы, только огрехов) благодаря автору больше не существует.
📚 Читайте "Исходному верить. Записки редактора и переводчика, полные восторга и скорби" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Исходному верить. Записки редактора и переводчика, полные восторга и скорби", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Исходному верить. Записки редактора и переводчика, полные восторга и скорби
Алексей К. Смирнов
В книге собраны – если выразиться мягко – огрехи литераторов, которых (увы, только огрехов) благодаря автору больше не существует.
Исходному верить
Записки редактора и переводчика, полные восторга и скорби
Алексей К. Смирнов
© Алексей К. Смирнов, 2017
ISBN 978-5-4485-0388-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Редакторы и переводчики суть невидимки.
Я занимаюсь этим уже лет семь. Или девять. А если непрерывно, то около пяти по совокупности, коли считать изо дня в день. И у меня накопилось довольно много показательного, которое я не могу считать врачебной тайной и принципиально утаивать от читающей публики.
Конечно, здесь не будут названы авторы, переводчики и издательства. Искать приведенные фрагменты в Сети бесполезно, потому что я их в конечном счете исправил, а то и полностью переписал. Впрочем, имена героев во многих случаях изменены или зашифрованы – мало ли. Однако орфография и пунктуация сохранены. Но если некий автор вдруг все же узнает себя, то я прошу его слезно не сразу нести куда-нибудь ябеду на меня, а предварительно купить нам всем, редакторам, молока и свозить нас на море для диких отпускных утех.
Парад откроется выдержками из отечественной героической прозы – натуральной и фантастической – с мелкими посторонними вкраплениями, а завершится мощными любовными аккордами: фрагментами из переводов романтической дамской прозы для широкого возрастного диапазона, от взволнованного девичества через продуманную овуляцию до позднего климакса и менопаузы.
В конце же собраны мои личные дневниковые рефлексии по поводу прочитанного. Иначе как-то нехорошо: имя стоит мое, а достижения чужие. Да и не пропадать же добру.
Все, что здесь процитировано, не отправилось в печь, но было издано после выделки и неплохо разошлось.










