На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Утопия о бессмертии. Книга первая. Знакомство» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Утопия о бессмертии. Книга первая. Знакомство

Автор
Дата выхода
02 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Утопия о бессмертии. Книга первая. Знакомство" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Утопия о бессмертии. Книга первая. Знакомство" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лариса Тимофеева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Она потеряла дочь и решила, что единственной, оправданной для неё причиной жить может стать любовь. Она просила о суженом, о том, кого нельзя не полюбить. И встретила его. Первый секс ошеломил обоих. Довольно скоро они замечают, что их тела омолаживаются. Он называет её Маленькой.
📚 Читайте "Утопия о бессмертии. Книга первая. Знакомство" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Утопия о бессмертии. Книга первая. Знакомство", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я равнодушно покачала головой, на что тот опять захлопал глазами и с обидой в голосе заявил:
– Здесь работает самый знаменитый бариста в Турции! И кофе он делает по древним рецептам!
– Да ладно! – подразнила я. – Все рецепты давно известны, гугл-всезнайка что хошь разболтает. Что твой бариста использует в качестве специй?
Серёга лишь разулыбался. Подозреваю, у парня в наличии только два варианта выражения лица – растерянное хлопанье глазами и улыбка на всю возможную ширину рта. Я подняла к потолку глаза, припоминая всё, что читала про кофе, и всё, что слышала сегодня от Виктора, и начала перечислять:
– Гвоздика, шафран, апельсиновая корка, кардамон…слышала про цветки померанца…
Серёга хмыкнул.
– Что? Попала? – обрадовалась я.
Я видела, ответ просто подскакивает на его языке, так и рвётся наружу, но, получая удовольствие от игры, паренёк и на этот раз отмолчался. Я ещё немного подумала, в голову ничего путного не приходило, и я сдалась:
– Ну ладушки, не будем обижать лучшего бариста Турции.
Минут через десять Серёга принёс кофе. Каждому отдельную джезву, каждому большой запотевший стакан с холодной водой и крохотную кофейную пару с ложечкой.
Ложкой я перенесла пенку из джезвы в чашку, аккуратно по стеночке чашки налила кофе и поднесла напиток ко рту. Вдохнула аромат и сразу узнала:
– Карамель! Серёга, я узнала, это плавленый сахар! А ещё… подожди…
Я ещё раз вдохнула в себя аромат и пригубила кофе. Кофе, и в самом деле, был отменным.
– Всё-таки цедра? Нет-нет… запах немного другой… померанец? – И поскольку Серёга продолжал молчать, я объявила: – Всё! Сдаюсь! Два-ноль, в твою пользу.
– Почему два-ноль? – захлопал он глазами.
– Ну как же? Ты ухитрился навязать мне и кофе, и угадайку.
В моей джезве ещё оставался кофе, когда в помещение вошёл пухлый человек, одетый во всё белое. Голову его покрывала смешная белая шапочка, сползающая блином на шею. Приблизившись к столу, толстяк обеими руками протянул бумажный пакет и заговорил, обращаясь ко мне, но кося глазом на Мехмета.
– Маленькая, это комплемент от шеф-повара, – пояснил Сергей и перевёл: – Сласти, которые он делает лучше всех в Стамбуле.
– О! – восхитилась я. – Благодарю, эфенди, я тронута. – Я приняла пакет и заглянула внутрь. – Гранатовый лукум! Ещё раз благодарю, эфенди! Вы очень вкусно накормили нас. Спасибо за ужин и за подарок.
Слова признательности я подкрепила аплодисментами. Серёжа поддержал меня.







