На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Порту. Прага. Рим. Марсель» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Порту. Прага. Рим. Марсель

Автор
Дата выхода
24 апреля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Порту. Прага. Рим. Марсель" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Порту. Прага. Рим. Марсель" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лариса Сербин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Марсель Дюпон, тридцатипятилетний парижанин, живущий в Порту с любимой женой Софи, отправляется в командировку в Прагу и Рим. Там его ждут удивительные знакомства и встречи с призраками прошлого, которые напомнят о молодости, о чувствах, которые уже не получится испытать, и о вещах, которые уже нельзя изменить. Сможет ли Марсель смириться с ушедшей юностью? Удастся ли ему отпустить прошлое? Получится ли разобраться, что все эти годы он делал не так? Книга «Порту. Прага. Рим. Марсель» состоит из четырех частей, в каждой из которых главный герой раскрывается с новой стороны. Это роман о сожалениях, о любви, настоящей и ушедшей, об отношениях с семьей и окружающими, о переосмыслении своего прошлого и принятии настоящего.
📚 Читайте "Порту. Прага. Рим. Марсель" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Порту. Прага. Рим. Марсель", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Жена делала задания по урокам португальского, а Марсель пересматривал отчеты с работы, готовясь к следующей неделе, и время от времени посматривал на Софи: на то, как она задорно закинула одну ногу на стол, а другой постукивала по полу. Он думал о том, как уже завтра его жена будет сидеть здесь одна, а Марсель будет звонить ей из другой части Европы.
– Я вижу, как ты смотришь на меня, – задумчиво протянула Софи, не отрываясь от учебника.
– А вот и не смотрю. – Марсель быстро перевел взгляд на экран планшета.
– Знаю, что смотришь, – упрямо сказала она и посмотрела на мужа. – Ты когда-нибудь перестанешь работать по выходным?
Софи ненавидела, если Марсель работал в свободное время, которого у него и без того было мало.
– Я не работаю, – фыркнул он. – Тем более ты все равно учишь.
Софи записала что-то в тетрадь и ничего не ответила.
– Мне нужно подготовиться, изучить их рынок, чтобы знать, чего от них ожидать.
– Это им нужно готовиться, разве нет?
На этот раз промолчал Марсель.
Лучи солнца уже спустились по стенам кухни и залили комнату янтарным светом, отчего стали видны стаи пылинок, танцующих в воздухе незамысловатый танец, под музыку, которую слышали только они.
Просидев так еще час, Марсель и Софи начали собираться на ужин к Ру. Софи всегда готовилась к вечеру с друзьями, как к очень важному празднику.
– Ты замерзнешь, – заботливо предупредил Марсель, глядя на оголенную спину жены.
– Я возьму с собой свитер, – она распустила волосы, которые были до этого собраны в высокий хвост.
В Порту даже в самые жаркие дни по вечерам обычно бывало холодно.
– Такси уже ждет, мадам, – сказал Марсель и открыл дверь, пропуская вперед Софи.
Они сели в серый автомобиль с прозрачной крышей.
– Boa noite[3 - Добрый вечер (порт.)], – вежливо улыбнулся водитель лет пятидесяти с плешивой головой и легкой сединой на висках.
Он изучал пару в зеркало заднего вида, вероятно, прикидывая их возраст, достаток и национальность.
– Добрый вечер, – ответил Марсель по-английски.






