На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жизнь и Смерть. Хранители» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жизнь и Смерть. Хранители

Автор
Дата выхода
07 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Жизнь и Смерть. Хранители" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жизнь и Смерть. Хранители" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лариса Радченко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Очнувшись после аварии в доме, где нет цивилизации, Лена пытается найти этому объяснение. На теле ни царапины, одежда чужая, рядом женщина, говорящая на странном языке. Но логика рушится, когда перед ней возникает настоящий дракон. Женщина ведёт её на старинную площадь, где другой дракон беспощадно разделывается с людьми. Лена в ужасе кричит, чем привлекает внимание драконьего наездника. Но вместо ненависти девушка начинает испытывает к нему совсем другие чувства. И это только начало истории!
📚 Читайте "Жизнь и Смерть. Хранители" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жизнь и Смерть. Хранители", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он с лёгкостью подхватывал меня на руки, нёс к воде или, наоборот, выносил на берег…
Но время летело неумолимо быстро, вот и второй день ушёл в закат. Вечером, сидя у костра, Анри грустно заметил:
– Затянулось затишье. Думаю, завтра начнётся круговерть. Всегда так бывает. Утром я отвезу тебя к Серафиме.
Его слова расстроили меня.
– Не хочу расставаться.
– Я тоже, – вздохнул он. – Но не хочу, чтобы ты сидела здесь одна.
– Понимаю, – с грустью выдохнула я. – Но пока не отпускай меня.
– Ни за что на свете.
– И я тебя…
Ещё было темно, когда кольца начали оживать.
– Времени осталось совсем мало. Надо торопиться. – Выпустив меня из объятий, Анри потянулся за одеждой.
На сборы не ушло много времени. Рассвет мы встретили в воздухе. Айгер летел очень быстро, но рядом с Анри я совершенно не боялась. Как только мы приземлились, он прижался ко мне щекой и прошептал:
– Береги себя, любовь моя.
Как же мне не хотелось отпускать его, но время шло. Анри спустил меня на землю, и дракон рванул ввысь, оставляя за собой голубой шлейф.
Серафима уже ждала меня на пороге, с беспокойством теребила платок. Подойдя к ней, я улыбнулась.
– Ну, вот видишь, всё хорошо!
Женщина облегчённо вздохнула и, кивнув, ушла в дом. Я последовала за ней.
В этой избушке была всего одна комната. Под потолком и на стенах висели травяные пучки. Похоже, это место использовалось для заготовок.
– Чем мы будем заниматься? – Я посмотрела на Серафиму. Она подошла к столу, что стоял возле окна, строго посмотрела на меня.
– Собирать травы.
– Отлично! – улыбнулась я.
Как только совсем рассвело, она повела меня в лес, стала показывать нужные травы и цветы. А так как говорила женщина в основном на своём языке, до меня не сразу дошло отличие одних от других. Пришлось переспрашивать, допытываться. Серафима сначала отвечала охотно, но постепенно в её голосе и взгляде появилось раздражение.
Сидя у окна, я с тоской посматривала на поляну и без конца думала об Анри, представляла его на площади.
Серафима вернулась с охапкой травы, затеяла варить Амброзию. Любопытства ради, я внимательно наблюдала за ней. Процесс не был сложным, просто травы надо было добавлять в определённой последовательности.











