На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Анна – королева франков. Том 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Анна – королева франков. Том 2

Автор
Дата выхода
08 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Анна – королева франков. Том 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Анна – королева франков. Том 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лариса Печенежская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
История о непростой женской судьбе дочери Ярослава Мудрого, выданной замуж вопреки ее воле за франкского короля Генриха I. Анна, проявив незаурядный ум, силу духа и стойкость, достойно преодолела все жизненные препятствия, встретившиеся ей на земле Франкии. Здесь она обрела взаимную любовь, путь к которой был долог и тернист. Анна не ушла в небытие, а продолжилась в своих потомках, правивших Францией и европейскими государствами почти тысячу лет.
📚 Читайте "Анна – королева франков. Том 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Анна – королева франков. Том 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В надежде все же получить наследника престола он расстался с Бертой Бургундской, брак с которой папа Григорий V из-за близкой степени родства не признал и отлучил его от церкви. Поэтому был вынужден взял в супруги Констанцию Арльскую.
– А почему ты решил, что Роберт в своей жестокости походит на вашу мать?
– Да ведь примеров тому множество. После женитьбы отец стал открыто жить в двойном браке, не переставая любить свою вторую жену.
Вскоре после свадьбы Констанция родила дочь и несколько лет после этого больше не рожала.
– И что? Я не усматриваю в ситуации жестокости.
– Да, пока я не сказал того, что моя мать, будучи королевой, приказала рыцарям графа Анжу Фулька Нерры убить Хью де Бове с особой жестокостью: ему вырезали язык, а потом четвертовали.
Анна от ужаса закрыла глаза, представив себе эту бесчеловечную казнь.
– Это был единственный случай? – тихо спросила она.
– Мне было четырнадцать лет, когда состоялся процесс над обвинёнными в ереси клириками. Среди обвиняемых оказался бывший исповедник матери. После завершения процесса, когда еретики покидали помещение, где проходил суд, она собственноручно ударила бывшего исповедника скипетром в глаз, пробив ему голову, и заявила, что так будет со всеми, кто попытается подорвать авторитет короны.
Когда мы с моим старшим братом были бродячими рыцарями, отец разослал своих людей, чтобы нас отыскали, передав через доверенных лиц, что готов простить нас и помириться. Мне и Гуго Магнусу надоела жизнь, которую нам приходилось вести, и мы решили вернуться: брат во дворец, а я в Дижон. По пути к нам присоединился рыцарь, назвавший себя Артюром Д'Оревильи. Он был хорошо одет, выглядел мужественно и был лет на десять старше нас, что позволило ему быстро войти к нам в доверие.
Около недели мы путешествовали вместе, деля между собой хлеб и воду.
Мы, естественно, распетушились, сказав, что готовы драться с ними, но Артюр, попеняв нам на молодость, сказал, что умереть от меча разбойника позорно, а потому предложил немедленно покинуть место нашего ночлега, и, вскочив на лошадь, скрылся в темноте.











