На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Свадьба в Фогвуде» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Свадьба в Фогвуде

Автор
Дата выхода
21 февраля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Свадьба в Фогвуде" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Свадьба в Фогвуде" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лариса Куницына) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Обычно сказки о любви заканчиваются свадьбой, но в реальной жизни свадьбу ещё нужно пережить. Лара Милфорд и её жених Джеймс отправляются в замок Фогвуд, чтоб пожениться. И Золушка снова счастлива, ведь она выходит замуж за прекрасного принца, который к тому же взял на себя все заботы о свадьбе. Но опять что-то идёт не так. В замке гостит своенравная красавица, которая явно заинтересована Джеймсом. Лара получает странные сообщения от таинственного старого друга, грозящего ей разоблачением. Из комнат домочадцев пропадают драгоценные вещи. А в соседнем поместье в это время и вовсе творится что-то странное: в пустом крыле старинного особняка словно поселилось привидение, которое не даёт покоя несчастной хозяйке. И теперь Ларе и Джеймсу нужно не только устроить счастливую свадьбу, но и разбираться со всеми этими загадками.
📚 Читайте "Свадьба в Фогвуде" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Свадьба в Фогвуде", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Просто мы объявили о свадьбе за месяц, а не за полгода, как это бывает. Я не желаю ждать так долго. Она опять сбежит.
– Куда? – опешила тётя Роззи.
– Вверх по сосне.
Она непонимающе смотрела на него, потом пожала плечами.
– Конечно, время ещё есть, и всё же стоит поторопиться.
– Дорогая моя, – Джеймс оторвался от созерцания бриллианта и перевёл взгляд на неё, – не надо суетиться. Всё продумано и выверено. Будет достойная церемония, роскошная, но сдержанная. Достаточно одного дня, гости могут веселиться и ночью, но к следующему утру всё закончится.
– А традиции? Как насчёт подружек невесты? Их должно быть шесть.
Я невольно вздрогнула, поняв, что у меня просто нет столько подружек.
– Это я беру на себя, – Дэбби покровительственно улыбнулась мне. – Главной подружкой буду я. Найдём среди ближайших соседей ещё пять девушек.
– Могу я! – тут же встряла Диана, нежно взглянув на Джеймса.
– Вряд ли, – поморщилась Дэбби.
– Нет, – тут же буркнула Диана и помрачнела.
– Так я и думала. С цветами перед новобрачными пойдёт Джейн, это старшая дочь Клэптонов, – пояснила она. – Она хорошенькая и кудрявая, и будет счастлива надеть красивое платье и оказаться в центре внимания.
– Церемонию и танец отрепетируем накануне, – добавил Джеймс. – Свадебный завтрак устроит нанятая нами фирма. Они уже предложили нам несколько приличных ресторанов, которые приготовят еду и предоставят официантов.
– Цветами тоже займусь я! – перебила его тётя Роззи. – Никаких голландских или французских! В Саффолке полно чудных цветов. Лепестки, которыми будут вас осыпать, тоже найдём здесь.
Джеймс поднял руки, в знак того, что не собирается спорить.
– Музыкантов пригласим тех же, что обычно приглашаем на балы.
– Я считаю, что их нужно заказать у миссис Вудли! – тут же заявила тётя Роззи.
Джеймс нахмурился.
– Я думал о типографии Брайтона. Они уже десятки лет работают с нами.
– Они печатают рекламные листовки и брошюры с указанием способа заварки чаёв, – возразила она. – Конечно, их продукция выглядит привлекательно и даже изысканно, но она массового производства. Этот маленький заказ вряд ли будет им интересен.









