На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Верните, где взяли, или Попаданка для дракона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Верните, где взяли, или Попаданка для дракона

Автор
Жанр
Дата выхода
15 декабря 2023
🔍 Загляните за кулисы "Верните, где взяли, или Попаданка для дракона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Верните, где взяли, или Попаданка для дракона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лана Морриган) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда прыгаешь с тарзанки, главное — слушать инструктора. Но даже если проверить ремни дважды, можно свалиться... в другой мир. А там драконы, эльфы, гномы и прочие ненормальности, что раньше я видела только в фильмах! И теперь, чтобы вернуться домой, мне нужен Драконий камень, исполняющий заветное желание. Только вот проблема — он идёт в комплекте с принцем, за чей хвост и клыки нужно побороться. Да без проблем! Неужели я не справлюсь со средневековыми девицами? Только принца я потом верну — чужого добра мне не надо! Мне бы домой...
📚 Читайте "Верните, где взяли, или Попаданка для дракона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Верните, где взяли, или Попаданка для дракона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Окончательно же я убедился в благородном происхождении Станиславы в тот момент, когда после просьбы озвучить любой вопрос гувернеру девушка заговорила на другом языке.
– Месье, же не манж па сис жур. Гебен мир зи битте этвас копек ауф дем штюк брод.
Если судить по диалекту и постановке слов, Станислава произнесла какую-то фразу сразу на двух языках. Жаль, что они были мне не известны. Гувернеру тоже, поэтому ответ Анфисы не заставил себя долго ждать:
– Маленькой леди следует говорить разборчивее, а не так, словно она набила полный рот чулок.
– Полный рот чулок, – повторила за гувернером Станислава, бросив на меня более чем говорящий взгляд.
– Чулки, моя милая любознательная булочка, – отозвалась на ее высказывание Анфиса, щуря глазки-бусинки и улыбаясь, – это предмет гардероба каждой уважающей себя леди. Они эластично покрывают твои милые ножки от розовых пяточек до самой попочки!
– До попочки, – вновь повторила Станислава, прикрывая глаза и отворачиваясь от гувернера.
– Мой пирожочек! – взвизгнула Анфиса, молотя в воздухе передними лапками и привлекая внимание своей хозяйки. – Леди может задавать лорду нескромные вопросы только в двух случаях! Когда лорд является ее мужем и когда леди наедине с лордом, что является этим самым мужем! Лорд, вы муж моей булочки? – пушистая мордашка повернулась в мою сторону, но, несколько раз моргнув глазами-бусинками, чересчур резво вернулась к хозяйке.
Станислава же все это время смотрела на меня. Хмуро так. Я даже поймал себя на мысли, что ее можно было принять за драконицу аристократических кровей. Удивительное самообладание и манеры.
Впрочем, эти мысли я поспешил отогнать прочь.
Она человек. Иномирянка. И пусть ее род явно не является представителем бедного сословия, на одну ступень с нашими женщинами я не должен ее ставить.
– Вы привыкнете к своему гувернеру, – заверил я Станиславу и поднял ладонь, прерывая готовое сорваться с ее губ возражение.
– Но я…
– Тайрус, – позвал я помощника, почувствовав призыв от его величества. – Увести.











