На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Постріл в Опері» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Постріл в Опері

Автор
Дата выхода
12 августа 2015
🔍 Загляните за кулисы "Постріл в Опері" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Постріл в Опері" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лада Лузина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Понад 90 років тому жовтнева революція прийшла у світ із Києва – із Столиці Відьом! І киянин Михайло Булгаков знав, чому того року так яскраво горіли на небі Марс та Венера – боги-прародителі амазонок. Адже «червона» революція стала революцією жіночою. Більшовики першими у світі визнали за жінками рівні з чоловіками права, зробивши перший крок до Нового Матріархату. В цьому захоплюючому пригодницько-історичному романі ви зустрінетеся з київською гімназисткою і майбутньою першою поетесою Росії Анною Ахматовою та Михайлом Булгаковим. Дізнаєтеся, що українки походять від легендарних амазонок, що поезія примхливо переплетена з магією… І зрозумієте: Історія може бути захопливою, як детектив, коли її пише Лада Лузіна!
📚 Читайте "Постріл в Опері" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Постріл в Опері", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Та-ак, – захоплено мовила Василиса Премудра. – Вiд часiв Великоi Марини Мiсто не знало Киевицi мудрiшоi. – Вася розвернула повногруде тiло, щоб поглянути на давню фреску у вiзантiйському стилi, яка висiла над коминковою полицею.
Зображена на нiй Киевиця Марина тримала в руцi Терези – iхня лiва шалька дуже переважувала праву.
Василиса насупилася:
– Килина вмiла зламувати закони краще вiд хакера.
– Килина знала, – сказала Беладонна, – для своеi дочки наш Будинок зробить виняток.
– Отож, – розмiрковувала Маша, – Килина знала, що Акнiр доведеться скористатися цим винятком? Знала, що у Вежi оселяться iншi? Що ii дочка не стане Наступницею?
Маша теж дивилася на фреску.
І теж спохмурнiла, тривожно й злякано.
– Та звiдки вона взагалi взялася, ця Акнiр? – роздратовано спитала Катя. – Де вона була ранiше?
– Килина вiдiслала ii з Мiста, – статечно вiдповiла Василиса. – Ви знаете краще за всiх, коли б план Килини спрацював, Киiв зник би з лиця Землi. Килина замислила небезпечне й не хотiла ризикувати життям единоi дочки.
– Ця шмаркачка погрожувала нам якимось судом. Обiцяла поединок. Кричала, що ми вже трупи. – Катя презирливо посмiхнулася, пригадуючи, як незграбно та впала на пiдлогу.
Але враз спохмурнiла – подивилася на фреску. На кособокi Терези в руцi Великоi Марини, що проголосила тисячу рокiв тому перший закон Киевиць:
«Істина – в рiвновазi!»
Рiвновагу в Мiстi було порушено.
– Ви маете рацiю, – схоже, Василиса вмiла читати чужi думки.
– Зрадник, – стисла кулаки Даша Чуб, поминаючи шкiдливого кота, що випарувався разом iз Акнiр.
– Зовсiм нi, – заперечила Катя. – Молодець, вiрний, сволота. Викликае повагу. А ще кажуть: коти вiдданi не хазяiну, а домiвцi. А вiн навiть не iсть iз моiх рук – за мертвою хазяйкою тужить. Круто вiн нас розвiв, що й казати.
– Чортiв корiнь. – Вася сумно посмiхнулася.
– Нiчого не знаемо, – сказала Катерина. – Особисто я нагiдки вiд чорнобривцiв не вiдрiзню.
– Не прибiдняйтеся, – не погодилася Василиса. Проте окрiм запопадливоi ввiчливостi нiчого втiшного в ii фразi не прозвучало.
– Василисо Андрiiвно, – тремтячи заговорила Маша, зчепивши руки в пристрасний «замок», – ви бачите самi, Терези в руках Марини похитнулися. Вони дуже похитнулися.











