На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Анастасья. Парижский роман» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Анастасья. Парижский роман

Автор
Дата выхода
25 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Анастасья. Парижский роман" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Анастасья. Парижский роман" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Трачук) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что она могла рассказать о себе? Анастасья Беккер, тридцать шесть лет, живёт в Париже. Работает в международной благотворительной организации, много путешествует. Казалось бы, идеальная жизнь образованной, активной женщины… Однако эта русская парижанка переживает глубокий личный кризис. Тот, из-за кого разрушились два брака Анастасьи, никогда не сделает её счастливой: эти отношения для него не больше, чем одно из бесчисленных любовных увлечений.
Борис Левин давно перестал считать Париж родным, и в этот приезд это ощущалось особенно остро. Борис наконец закончил солидную историческую монографию и договорился опубликовать книгу во Франции. Но всё это не приносит радости, а перед глазами она – юная девушка с веснушками, которая когда-то вместе с ним уехала из России.
Настя и Боря были молоды, амбициозны и решительны. Пятнадцать лет назад они уехали в Париж, чтобы изменить свою жизнь. Что получилось в итоге? Не слишком ли высокую цену за успех и достижения пришлось заплатить? И что принесёт новая встреча?
📚 Читайте "Анастасья. Парижский роман" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Анастасья. Парижский роман", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Интересно, он спрашивает просто из вежливости?
– Мне кажется, это логично, учитывая предстоящий в две тысячи двадцатом юбилей, – начал Левин. – Я имею в виду семьдесят пять лет со дня победы во Второй мировой войне. Более того, я подготовил монографию – надеюсь, скоро она будет опубликована на французском.
Борису хотелось ещё и ещё говорить о своих исторических находках, но он постеснялся, считая своего собеседника слишком крупной птицей для таких подробностей. Однако при упоминании монографии Рафаэль немедленно отреагировал:
– Книга – это замечательно! Но, увы, просвещать новое поколение – непростая затея… Знаете, что регулярно спрашивают у меня студенты и даже докторанты? Почему в Париже одна из станций метро называется именем Сталина – «Сталинград».
Борис не нашёлся что ответить: конечно, если все уже давно забыли о Сталинградской битве, ставшей переломной в войне… По-видимому, Рафаэль, опубликовавший несколько книг о России, знал, о чём говорил. Однако именитый собеседник Бориса решил сменить тему:
– Так вы надолго в Париж?
– До Рождества.
– Прекрасно. Вот моя визитка – будете в Сорбонне или рядом, дайте знать. Посидим где-нибудь в баре, поболтаем! Меня очень заинтересовали ваши исследования!
– Спасибо. – Борис никогда бы не решился сам спросить о Насте, но собирался хотя бы что-то выяснить по поводу своего приятеля Анри. – А вы… Случайно не знаете… Э… Один человек, с которым я дружил…
– Наверное, вас интересует Анастазья? – Рафаэль упомянул её имя так, как будто это была мадам Шазаль или ещё кто-то посторонний.
– Да… Как она?
– Замечательно! Правда, в Париже редко бывает, много командировок, но сейчас как раз здесь, – невозмутимо ответил Санти-Дегренель.
– Надо же… Передайте ей привет от меня. Надеюсь, у неё всё хорошо…
Не дождавшись от собеседника никакой реакции, Борис вернулся к своей идее:
– Кстати, Рафаэль, а вы, случайно, не пересекались с моим другом Анри Фурнье?
В этот момент Борис ясно вспомнил, как однажды они вдвоём с Анри почти вломились к Санти-Дегренелю в его профессорскую резиденцию – неужели это было на самом деле? Впрочем, Рафаэль нисколько не смутился:
– Анри Фурнье… Нет, не знаю такого!
– Он выпускник Ля Гранд-Эколь.
– Послушайте, я знаю одного Фурнье – Антуана. Антуан Фурнье! Вот он как раз работает в SNRC.







