На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проклятье поместья «Блэквин»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проклятье поместья «Блэквин»

Автор
Дата выхода
15 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Проклятье поместья «Блэквин»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проклятье поместья «Блэквин»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Шейн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Андерсон Гранд — самолюбивый наследник поместья «Блэквин». После смерти отца приводит его в упадок. Чтобы решить проблемы, он обращается к колдуну за магической помощью. Тот соглашается, но цена услуги — смерть сестры Гранда. Узнав об опасности, друзья Гранда спасают девушку. Но сами становятся жертвами проклятия, которое наложил на них Андерсон. И теперь снять его можно только чудом. Ожидания спасения затягиваются на полтора века, пока в поместье не появляется девушка с необычным родимым пятном.
📚 Читайте "Проклятье поместья «Блэквин»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проклятье поместья «Блэквин»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Поэтому, когда Оливер начал оказывать ей знаки внимания, она без раздумий приняла их. Оба понимали, что отношения эти никуда не приведут, но решили, что нужно жить здесь и сейчас. Несмотря на разницу в социальном статусе, в их душах горел огонек надежды на то, что когда-нибудь они смогут быть вместе.
Ночью следующего дня
Агнес уже собиралась ложиться, когда в окно постучали. Она набросила халат и увидела, что на улице стоит Оливер, держа букет полевых цветов. Девушка улыбнулась и открыла створки:
– Тебя могут обнаружить! – забеспокоилась она.
– Днем я увидел их, и они мне напомнили о тебе, а теперь будут благоухать и напоминать обо мне! – и подарил ей букет со словами: «Что без тебя просторный этот свет? Ты в нем одна. Другого счастья нет[7 - У. Шекспир, сонет 109, «Моя душа, душа моей любви». Перевод С. Маршака.]».
Послышался шум. К главному входу подъехал экипаж, из которого вышел Андерсон. Девушка закрыла окно. Оливер спрятался за башней и случайно стал свидетелем следующего разговора:
– Завтра вечером отведете Агнес в подвал и после того, как я закончу с ней, выбросите тело в канаву у перекрестка.
– В доме полно слуг. Она будет кричать, что тогда делать? – поинтересовался собеседник.
– Это ваша проблема. Я вам плачу за то, чтобы вы исполняли приказы четко и не оставляли следов, – проговорил Гранд и вошел в дом.
Если бы не сильные и глубокие чувства Оливера, эта ночь для девушки стала бы последней. Он хотел предупредить девушку об опасности, но привратник уже выпустил собак, и ему ничего не оставалось, кроме как уносить ноги.
Тони жил между поместьями Блэквин и Коллинз. Родители давно передали ему право управлять делами, а сами отправились путешествовать по миру. Молодой человек прекрасно изъяснялся на нескольких языках, был успешен в математике и хорошо справлялся с возложенными на него обязательствами.
По счастливой случайности в гостях у Льюиса были Кристиан и Эрл – заехали кое-что обсудить. Молодые люди о чем-то громко спорили, когда в кабинет на всех парах влетел Оливер.
– Что случилось? Ты бледный как смерть, – заволновался Энтони, – и где твои манеры…
– Прости, Тони, но дело не терпит отлагательств, – задыхаясь, объяснил друг. – А, и вы здесь, отлично, – оглядел он ошарашенных друзей.
– Оливер, объяснись! – вступил Эрл и встал с кресла.








