На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Подержанные души» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Зарубежное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Подержанные души

Автор
Дата выхода
22 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Подержанные души" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Подержанные души" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кристофер Мур) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Приключенческий роман «Подержанные души» – вторая книга цикла юмористического фэнтези «Смерть с косой» от известного американского писателя, озорника и абсурдиста Кристофера Мура.
Что-то странное и зловещее творится в Сан-Франциско… Люди умирают, но их души, которые должны собирать специальные Торговцы Смертью, бесследно исчезают. Кто-то ворует их, чтобы использовать в своих гнусных целях. Но кто? Ответ на этот вопрос, а также потерянные души несчастных мертвецов предстоит искать Торговцу Чарли Ашеру, ненавидящему свою грязную, неблагодарную и крайне опасную работу.
Ситуация осложняется тем, что Чарли с некоторых пор заперт в теле существа высотой всего в тридцать пять сантиметров. Пока его подруга – буддийская монахиня по имени Одри – ищет герою новое тело, Чарли приходится объединить усилия с бывшим коллегой Мятником Свежем и другими Торговцами Смертью, букинистом Альфонсом Риверой, Императором Сан-Франциско и загадочной девушкой-готом. А в это время дочка-вундеркинд Чарли – Софи – выдает мрачное пророчество о грядущей битве за душу всего человечества…
Внимание! Книга содержит нецензурную лексику.
📚 Читайте "Подержанные души" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Подержанные души", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Его полные надежды выпученные глаза возвелись горе? во славу богов подачки – к их пантеону он вполне желал причислить и Риверу, но не задарма.
– У меня для вас ничего нет, – сказал Ривера, ощущая при этом, что ему как будто бы следовало догадаться и запастись угощением. – Вам, ребята, тут вообще быть не полагается. Собакам вход воспрещен. – Он показал на дверь, где висела соответствующая табличка, что не только смотрела лицом на улицу, но и существовала на таком языке, на котором Фуфел не читал, а не читал он ни на одном.
Лазарь, усевшись позади своего напарника и мирно сопя, отвел взгляд, чтобы не усугублять смущения Риверы.
– Заткнись, – молвил Ривера ретриверу. – Я знаю, что он не умеет читать. Пускай поверит мне на слово – на табличке именно так и написано.
– Инспектор? – Император огладил себе бороду и взялся за отвороты замызганного драпового пальто, тем самым изготовившись предложить содействие нуждающемуся горожанину. – Вам наверняка известно, что Лазарь также не умеет разговаривать.
– Это пока, – ответил Ривера. – Но у него такой вид, словно ему есть что сказать. – И бывший легавый вздохнул, протянул руку и почесал Фуфела между ушей.
Фуфел дозволил, вновь опустился на все четыре конечности и фыркнул. “Ты мог бы стать великим, – подумал он, – героем мог бы стать, а теперь мне придется вынюхать целую милю забористых какашек, лишь бы изгнать из носа этот запах твоего недомыслия… ох, как это приятно. Ох, приятно. Теперь ты мой новый лучший друг”.
– Инспектор?
– Я больше не инспектор, Ваша Милость.
– Однако же “инспектор” есть то звание, кое вы заслужили беспорочной службой своей, и ныне ваше оно присно.
– Присно, – с улыбкой повторил Ривера. Выспренняя манера Императора выражаться всегда его развлекала – напоминала о каких-то временах поблагороднее, повоспитанней, пусть жить в них ему и не довелось. – Я не возражаю, конечно, чтобы титул следовал за мной, просто я надеялся, что все странности останутся у меня на старой работе.
– Странности?
– Наверняка помните.
– Вторник, – сказал Император. – Хороший человек Чарли Ашер, храбрый. Положил свою жизнь за народ града сего. Его нам долго будет не хватать. Но, опасаюсь я, странности на сем не прекратились.
– Нет, не прекратились, – произнес Ривера с авторитетом бо?льшим, нежели сам он в себе ощущал. Проходите, не задерживайтесь.






