На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дворец утопленницы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дворец утопленницы

Автор
Жанр
Дата выхода
24 марта 2023
🔍 Загляните за кулисы "Дворец утопленницы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дворец утопленницы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кристин Мэнган) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Американская писательница Кристин Мэнган много путешествовала, училась в колледжах по всей стране, получила степень магистра в Университете Южного Мэна. Некоторое время работала репортером в американском издании. После 2007 года покинула страну, перебралась в Дублин, где изучала философию и английскую готическую литературу XVIII века. Путешествовала по Европе, побывала в Марокко. Позднее ее поездки станут источником вдохновения для создания собственных книг. Так, в романе «Дворец утопленницы» Венеция выступает не просто декорациями к сюжету. Мастерски описанный город предстает перед читателями живым и настоящим, будто еще один полноправный герой, со своим зловещим и коварным нравом, тайнами и ловушками.
1966 год. Писательница Фрэнки Крой переживает жесточайший творческий кризис. Ее дебютный роман вызвал настоящий фурор. Но с тех пор прошли годы, потраченные впустую в попытках оправдать ожидания. Последняя работа Фрэнки стала настоящим провалом, и она сбежала в Венецию, скрыться от жестокой молвы и найти, наконец, потерянное вдохновение.
Неожиданным приключением для Фрэнки становится знакомство с Джилли, юной поклонницей творчества Крой. Женщины становятся добрыми приятельницами, но Фрэнки вскоре понимает, что новая знакомая не так проста, как кажется. Сколько лжи всплывет наружу, когда Джилли сорвет маску, а Венецию захлестнет катастрофическое наводнение?
Почему же стоит прочесть книгу?
1. Захватывающий триллер рассказывает запутанную историю о честолюбии и человеческой природе;
2. Автор оживляет тайны Венеции, раскрывая ее с новой, неизвестной туристам, стороны;
3. Нуарный роман, где катастрофа города становится неотъемлемой частью трагедии отдельно взятого человека.
📚 Читайте "Дворец утопленницы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дворец утопленницы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Венецианцы, заряженные утренними эспрессо и готовые торговаться до последней лиры, сосредоточенно разглядывали прилавки, туристы же неторопливо бродили туда-сюда со скучающим видом, а взгляды их скользили по крышам зданий, липли к палаткам с сувенирами и открытками.
– Сезон закончился, да? – из вежливости спросила она, прикидывая, сколько еще придется простоять здесь, прежде чем их обеих подхватит и унесет людским потоком. Она терпеть не могла пустопорожней болтовни.
– Да какой там сезон, – рассмеялась девушка. – Сегодня есть, а завтра нет. Моэканте подгадывают момент, когда начинается линька.
– Линька? – Фрэнки снова повернулась к ней, пытаясь понять, какое отношение это слово, наводившее на мысли о шерсти и перьях, может иметь к существам, живущим в каналах.
– Да, понимаете, это такие крабы, когда они сбрасывают панцирь, то на несколько часов остаются беззащитными, и вот тогда их можно есть, – объяснила девушка, все так же улыбаясь, и продолжила с неожиданным азартом: – Только надо успеть их вовремя выловить из воды, иначе панцирь снова отрастет и затвердеет.
Разглядывая свою собеседницу – впервые глядя на нее по-настоящему, – Фрэнки никак не могла решить, забавляет или пугает ее восторг, с которыми та описала эти неслыханные зверства.
– Звучит чудовищно, – отозвалась она, интонацией давая понять, что говорит не вполне серьезно.
– Да, пожалуй, – кивнула девушка, не переставая улыбаться.
Вопрос застал Фрэнки врасплох, она сощурилась. Нет, дочка Дианы точно была светленькая.
– А что?
Та лишь дернула плечами:
– Да просто хотела предложить как-нибудь встретиться, кофе выпить. – Не дождавшись от Фрэнки ответа, она добавила: – Я здесь тоже одна.
– Кофе выпить? – повторила Фрэнки.
– Да. Может, завтра? Вы где остановились?
– В палаццо недалеко от Кампо Санта-Мария Формоза.
Девушка, очевидно, рассчитывала на другой ответ.
– Понятно, – отозвалась она несколько тише и добавила, на этот раз почти робко: – Тогда послезавтра?
– Тоже не выйдет.
Сим Фрэнки намеревалась положить конец разговору – просто уйти, не позволив посторонней девице навязаться на ее голову.





