На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Нечто из Блэк Вудс» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Нечто из Блэк Вудс

Автор
Жанр
Дата выхода
01 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Нечто из Блэк Вудс" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Нечто из Блэк Вудс" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кристиан Роберт Винд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я много лет работаю детективом, и мне поручают самые безнадежные дела. Врожденная дотошность, болезненное желание все доводить до конца и въедливость позволяли распутывать клубки загадок, которые другие отчаялись разгадать. Зависимость от кофеина практически лишает сна, зато работоспособность моя всегда на высоте. Обратной стороной медали стало то, что к тридцати восьми годам я все еще одинок, в пустой квартире ждет лишь старая глупая кошка… И поэтому мне поручают самые сложные дела. Круг замкнулся. В то утро меня вызвал начальник и заявил, что я еду в Блэк Вудс – крошечный городишко в сутках езды от Вашингтона. С жителями города происходят странности, и никто не может понять, в чем дело. В напарники мне поставили Фрэнка Миллера, которого только что восстановили в должности. Странно, но я не помню, чтобы он у нас когда-нибудь вообще работал… Прибыв на место, мы выяснили, что в городе свирепствует патологическая бессонница, а в местных лесах обитает нечто зловещее… Нужно выяснить, что тут творится. И кто такой, в конце концов, этот Миллер? А главное, когда я спал в последний раз?.. Продолжение мистической истории читайте в романе Кристиана Роберта Винда «Нечто из Блэк Вудс» онлайн или скачайте книгу в подходящем формате в сервисе ЛитРес.
📚 Читайте "Нечто из Блэк Вудс" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Нечто из Блэк Вудс", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я машинально замер, натолкнувшись зрачками на ее бледное лицо, высовывающееся из-за застиранной белой занавеси.
Женщина пристально следила за мной сквозь окно, испещренное дождевыми каплями, наблюдая за каждым моим движением через расстояние, разделявшее нас. Перехватив мой встревоженный взгляд, Кристин неожиданно вскинула правую ладонь и сделала странное движение, напоминающее неловкое приветствие.
Я неуверенно кивнул ей в ответ, поежившись то ли от пронизывающего ночного ветра, гуляющего по парковке, то ли от ее темнеющих, тускло поблескивающих сквозь стекла с решетками, глаз.
А затем отвернулся и быстрым шагом добрался до полицейского авто, нырнул в его спасительное тепло, завел мотор и рванул прочь, на ходу включая радио и стараясь выбросить из своей головы все, что я пережил за последние несколько месяцев.
Глава 3. Алекс Рид
Я провел несколько вечерних часов, сидя в своей спальне и пытаясь понять, что именно могло спровоцировать волну необъяснимых смертей, обрушившихся на крошечный городок, затерянный в вечнозеленых лесах.
Наверное, я бы так и продолжил копошиться в бумагах, разложенных тонкими стопками по моей постели, если бы в комнату не заглянула кошка. Громко мяукнув, она тут же притихла и выжидающе уставилась на меня своими ярко-желтыми глазами.
Я оторвал взгляд от документов, еще больше запутавших мои мысли, и посмотрел на часы, бледно мигающие зеленым свечением на противоположной стене.
– Вот черт! – только в это мгновение я понял, что до сих пор не поговорил с миссис Симонс, хотя время начинало неумолимо поджимать. – Я ведь совсем забыл о тебе, Тапиока!
Старая кошка, словно поняв мою фразу, укоризненно сверкнула сузившимися зрачками, а затем лениво зевнула, оставшись сидеть у порога.
Я сполз с кровати, небрежно швырнул доклад шерифа на комод, отчего некоторые листы разлетелись по комнате, накинул на плечи домашнюю кофту и остановился посреди спальни, прислушиваясь. Кажется, старушка еще не спала – я отчетливо услыхал, как по потолку над моей головой несколько раз шаркнули ее тапочки.
Прикрыв за собой дверь, я вышел в пустой холл, и тут же поежился от холода.











