На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Линкор «Дасоку»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Линкор «Дасоку»

Автор
Дата выхода
12 февраля 2008
🔍 Загляните за кулисы "Линкор «Дасоку»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Линкор «Дасоку»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Калугин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Нет, никогда не постичь японцу русского человека. То, что для наших мужиков – норма, самураев просто в ступор вгоняет. Ну, не улетела с «Дасоку» во время заварухи бригада техников-криогенщиков Коли Бутова, ну, придумали ребята как вытащить линкор из безнадежной ситуации да заодно и сайтенам, захватившим Империю Пяти Солнц, по титановым сусалам надавать, – что ж тут особенного? Не бросать же в космосе своих, даже если они рыбу сырой едят, а водку мало того, что неприличным словом саке обзывают, так еще и пьют теплой. А теперь уж и вовсе – куда японцам без русских? Им же и корабль надо ремонтировать, и Императора освобождать, и партизанское движение разворачивать. Да мало ли еще чего проявится… Это ж не дао с дзенами, тут понимать надо…
📚 Читайте "Линкор «Дасоку»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Линкор «Дасоку»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Когда голова есть – это хорошо! Когда нет – плохо! – Он вдруг выхватил из кармана шпатель и указал им на Бутова: – Вы со мной согласны, уважаемый?
– Целиком и полностью, – заверил доктора русский. – Только у капитана мало того, что голова на месте, так она еще и болит.
– С чего бы вдруг? – недовольно сдвинул брови доктор Грипенфлихт. – Не вижу к тому никаких причин!
– Эта причина вас устроит, – Бутов указал на свисающий с потолка держатель.
Доктор вознес взгляд к потолку, задумчиво потеребил бородку.
– Очень весомая причина, – сказал он.
– К тому же еще металлопластиковая, – добавил Бутов.
– А вы что же молчите! – набросился доктор на капитана. – Вам по голове железякой треснуло, а вы делаете вид, будто ничего не произошло! – Грипенфлихт с досадой всплеснул руками. – Ну прямо как мальчик! А ну-ка! – махнул он кистью руки у капитана перед носом. – Живо показывайте, куда вас ударило!
– Сюда, – указал на правый висок Сакамото.
Доктор Грипенфлихт потрогал пальцем капитанский висок.
– Болит?
– Не очень, – поморщился капитан.
– Хватит мне врать! – недовольно взмахнул рукой Грипенфлихт.
– Болит, – опустив взгляд, сознался Сакамото. – И в затылок отдает.
– А голова не кружится?
– Нет.
– Точно? Не врете?
– Нет, – энергично затряс больной головой Сакамото.
– Ну тогда мы это враз исправим, – сменил гнев на милость Грипенфлихт.
Он поднял с пола кейс, положил его на колени Сакамото, щелкнул двумя серебристыми замочками и откинул крышку.
Не рискуя подойти ближе, Бутов вытянул шею – ему было интересно, что там у доктора в чемодане. Судя по тому, как Грипенфлихт ставит диагноз, в его врачебный арсенал непременно должны входить клистирная трубка и шприцы с иголками.
Но Бутов ошибся. В кейсе у доктора Грипенфлихта было аккуратно разложено новенькое медицинское оборудование.
Внимание, проявленное криогенщиком, не осталось незамеченным.
– Хотите помочь? – Грипенфлихт скосил на Бутова неприязненный взгляд.
– Я? – удивился русский.
– Ага, – кивнул, как ни в чем не бывало, доктор. – Мы с вами прежде не встречались, но, как я понимаю, вы ведь русский криогенщик?
– Точно, – кивнул Бутов.
– Ну так вперед! – Грипенфлихт указал на раскрытый кейс. – Действуйте! Господин?..
– Бутов, – подсказал русский. – Николай Бутов.
– Ну так что же вас смущает, господин Бутов?
– Я, как вы верно заметили, криогенщик, а не врач.











