На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Принцесса по обмену» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Принцесса по обмену

Автор
Жанр
Дата выхода
08 августа 2022
🔍 Загляните за кулисы "Принцесса по обмену" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Принцесса по обмену" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (София Коралова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эта книга о попаданке в неизвестный мир Сони Бурмистровой, среднестатистическом бухгалтере - экономисте. Попав туда в качестве принцессы и наследницы престола, она неожиданно раскрыла в себе все то, что было заложено в ней природой, причем раскрыла в полной мере. Ей пришлось показать в этой новой жизни все свои качества, и хорошие и плохие, доказать всем и самой себе, что на свете существуют такие понятия, как долг, самоотдача и настоящая любовь. Писала книгу я не в простое время и полёт моей фантазии помогал мне пережить все мои невзгоды. Нужно всегда верить в лучшее. Желаю приятного чтения.
📚 Читайте "Принцесса по обмену" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Принцесса по обмену", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Король задавал ей вопросы на различные темы, спрашивал о всех родственниках, живых и умерших, ну конечно, не всё досконально она помнила, да и он сам, если честно, не помнил уже их всех и степень их родства, только самых близких.
– Тария, выше всяких похвал. Мне выдать награду главному магу?
– Его лучше вообще прогнать, интригана такого и бездаря. Или бы отравил окончательно или помог бы Тарии. Но насколько я поняла, на ней было проклятие, которое наложили на её мать ещё до её рождения. Оно и отрикошетило на дочь.
– Я пробовал, Тария. Да, я имею силу, превосходящую силу нашего придворного мага. А ты откуда это узнала?
– Так ваша дочь я. Я пошутила, просто я вижу это, у вас, ваше величество, свечение особенное.
– Жалко, что пошутила. Я начинаю понемногу привыкать к тому, что ты моя дочь. И я убедился, что ты способная. Прости, жаль, что ты не считаешь меня родным отцом.
– Я думаю, что всё придёт со временем, папа – король, улыбнулась Тария.
Глава 6
Принцесса пробыла в замке 5 дней вместе с отцом, привыкая к нему. Они вместе пили горячий напиток, одевшись в тёплые одежды и любуясь синими снегами, покрывающими вершины гор. Здесь было всё непривычно, но Тария старалась найти во всем своё очарование. Потом король Тамур вернулся во дворец, его ждали дела и он не мог надолго покинуть свой трон. Через день девушка также вернулась в академию.
В первый же день занятий в перерыве один из учеников начал разговор со своим другом, но так, чтобы этот разговор услышала Тария.
– Мишта, я узнал, что в нашей академии обучается принцесса Тария. Не она ли это? Мишта, а ты же был во дворце. Узнаешь принцессу в этом наряде?
– Зорян, если честно, я не смогу узнать сейчас принцессу, но то, что я о ней знаю и наша Тария – это два абсолютно разных человека. Ты зря так о ней. Максимум, где принцесса могла бы учиться....да я и не знаю, где та самовлюблённая кукла могла бы учиться.
– Я не встречалась с ней и поэтому я не могу судить о том, кого не знаю.
Тария и действительно никогда не встречалась со своим двойником и поэтому не могла её судить.
– Ну я не она, ты же услышал это, Зорян, – сказала девушка
– Тария, но внешне ты немного на неё похожа, вот одеть тебе другую одежду и поменять причёску, ну тогда ещё можно было бы об этом поговорить.
– Хахаха, и голос поменять и мозги другие. Мальчики, а я не против, чтобы вы называли меня принцессой.











