На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Четыре сезона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Четыре сезона

Дата выхода
09 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "Четыре сезона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Четыре сезона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Копытцев Романович Василий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Четыре рассказа - четыре сезона. "Карманный бог" - про безумного японца, литературного наркомана, оставшегося без дозы. "Под высоким давлением" - про аквалангиста, оставшегося в пещере без воздуха. "Ci_Ca_Da'" - о странном моровом поветрии среди цикад на юге России. "Огненная саламандра" - о мести, красивой жизни и горячей любви.
📚 Читайте "Четыре сезона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Четыре сезона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Быть может, я успел подзабыть… верите ли, со мною приключилась небольшая неприятность. Вернее сказать, неприятности посыпались одна за другой, просто скопом.
– Но теперь-то всё наладится?
– Полагаю. К слову, можно попросить вас об одолжении?
– Конечно, о чём же речь?
– Разбавить чай. У меня, в связи с травмой, адски раскалывается голова.
– Как будет угодно. Так вот к чему эта ваша странная повязка! Под ней, должно быть, находится согревающий или охлаждающий пластырь? Я было подумал, что это какая-то новомодная безделушка, что-то вроде украшения.
– Всегда терпеть не мог никаких украшений.
– Быть может, напрасно. Конечно, если вы не питаете интереса к противоположному полу.
– Я бы предпочёл избегать с ним контакта в том самом смысле, покуда это возможно.
– Жаль. Вы многое теряете. Хотя, быть может, вы, как многие дети этой освящённой солнцем страны, слишком рано повзрослели. “Принялись строить стены, не успев как следует рассмотреть того, что ими скрыто”.
– Вы точно мысли мои читаете.
– Это всё тот же Снайдер. Как вижу, вы им не на шутку прониклись, раз эти слова так глубоко в вас засели? Я ли не прав?
– В точку.
– Приятно слышать. Позволите познакомить вас с моими трудами?
– Почту за честь. В чём они состоят?
– О, это будет жемчужина моего магазинчика. В своих путешествиях я имел наглость раздобыть старую немецкую печатную машинку образца 43-го года. Как знать, быть может, машинистка Геббельса в спешке отпечатывала на ней его поганые строчки прожжённых антисемитизмом мыслей.
– “Кто знает, какие истории скрывает заржавевший кинжал!”
– Золотые слова. Так вот, моё хобби состоит в… как бы это приличнее назвать… пожалуй, другого слова не найти… состоит оно в переводах любимых книг. Незадолго до переезда в Японию, а это, возможно, конечная точка моего путешествия длиною в жизнь, я взял за правило переводить и отпечатывать в день по крайней мере два листа текста.
– Великий человек…
– Да, он объединяет поколения… пускай и весьма своеобразно. Так вот… вдохновила меня конкретно эта строчка про глаза смотрящего и власть. Видите ли, мне по силе не менее одиннадцати языков. На семи из них я свободно изъясняюсь.







