На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Собственность Норта» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Собственность Норта

Автор
Дата выхода
22 июня 2021
🔍 Загляните за кулисы "Собственность Норта" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Собственность Норта" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Константин Келлер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение книги «Семь миров: Дитя Гетеи».
Норт Блэкмаунт продолжает идти к своей цели – найти и уничтожить всех, кто причастен к гибели его жены и дочери. Однажды ворвавшись в его жизнь, Тэя становится частью его жизни и этой игры. Все знают о том, что сатторианец вернулся за ней на Эсстинг, нарушив собственные правила, чем дал своим врагам серьезный козырь – Тэя становится новым рычагом давления на строптивого сатторианца. Норт реализует задуманный им и его друзьями план, не представляя, к каким последствиям это приведет…
📚 Читайте "Собственность Норта" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Собственность Норта", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Изумруд, фамильная драгоценность, – улыбнулась Дэйдре, строго оглядывая себя в зеркале.
– Какая же ты красивая, – выдохнула Тэя.
– Насладись сегодняшним вечером, что бы ни случилось, – Дэйдре чуть сжала ее плечи и указала на дверь: – Нам пора.
– Милая…
– Что?
– Ты всегда говоришь мне: «Милая», – застенчиво улыбнулась Тэя.
Дэйдре весело рассмеялась:
– Нам пора, милая! И давай повеселимся!
– Давай, – они открыли дверь и со смехом вышли в коридор.
Заперев дверь, в сопровождении двух охранников они проследовали в зал для приемов.
– Мисс Дэбора Фэлкон и мисс Тиара Монтег, – объявили их.
Все головы повернулись к ним.
– Ну, держись, милая, – шепнула Дэйдре, и они шагнули в зал.
К ним тут же подошел стюард с напитками.
– Моей подопечной сок, пожалуйста, – сказала ему сандоррианка, взяв себе фужер шампанского.
– Мисс Фэлкон, рад приветствовать вас, – заговорил с ними пангенианец в парадной форме капитана, – не был представлен вам лично. Капитан лайнера «Европа» – Артур Грин.
– Очень приятно, капитан, – Дэйдре протянула капитану руку, чуть присев.
Капитан склонился к ее руке в символическом поцелуе и посмотрел на Тэю.
– Мисс Монтег, рад, что вам стало лучше. Я слышал, вам несколько дней нездоровилось.
– Да, сэр, – Тэя машинально тоже слегка присела, – сейчас я чувствую себя великолепно.
За капитаном появился мужчина и кашлянул.
– О, да, позвольте представить вам моего давнишнего друга, мистера Джахи Джабари.
Эсстингианец вытянулся в струнку и кивнул головой, затем склонился к протянутой руке Дэйдре и – да! – он увидел изумруд.
– Какая красота, – вырвалось у него.
– Надеюсь, вы обо мне, а не о камне, – засмеялась Дэйдре.
– Только о вас, моя леди, – мистер Джабари был весьма галантен, он перевел взгляд на Тэю. – Мисс, – она тоже получила короткий кивок и поклон к руке.
– Позвольте попросить вас составить компанию одинокому путешественнику, – мистер Джабари смотрел на них с лукавой мольбой.
– Мы не можем бросить одинокого странника, – улыбнулась Дэйдре и оперлась на предложенную руку.
– Молодец, мы в его апартаментах, – раздалось у нее в ухе, – не дай ему сорваться с крючка!
– Не учи рыбака рыбу ловить! – не двигая губами в улыбке ответила Дэйдре.







