На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Обречённый играть» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Обречённый играть

Автор
Дата выхода
13 января 2021
🔍 Загляните за кулисы "Обречённый играть" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Обречённый играть" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Тимоти Рувидо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Философский боевик от авторов и переводчика «Хозяев плоской Земли». Роман-головоломка о средневековой Японии, о Париже начала прошлого века и, конечно, о баскетболе. История приключений и срез истории. Фантастика реального мира и реальность мира фантастического под покровом авантюрного сюжета с любовью, убийствами, подвигами, кровью и постоянной ложью. Той ложью, которую мы обычно не замечаем, потому что нас так запрограммировали. Игра в игре, играющей игроком…
📚 Читайте "Обречённый играть" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Обречённый играть", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Поприветствовав его на свой западный манер – рукопожатием, – падре добавил: – Дозо охаири кудасай[44 - «Добро пожаловать».].
Родуригу неспешно отступил с дороги и буркнул:
– Осаки э дозо[45 - «После вас».].
– Обригадо[46 - Спасибо (порт.)], – кивнул в ответ Хироси и прошмыгнул за деревянную дверь, каких у них в Японии раньше не делали.
Пространство внутри тоже было организовано на чужеземный лад: вместо одной большой комнаты, перегораживаемой по желанию ширмами, здесь имелся узкий загончик, откуда несколько дверей вели в разные помещения.
– Господин Нагаи ждёт вас вечером к себе, – сразу же сообщил Хироси, как только дверь за ними закрылась. Он произносил японские слова чётко и медленно, чтобы его точно поняли. – Хочет обсудить записку, которую я случайно нашёл за пазухой вот этого шпиона.
И он поставил на пол мешок.
– Господин Нагаи поверил? – спросил Алессандро, шмыгая носом.
– Точно так, как вы и предполагали.
– Хорошо.
– Решил убедиться в том, что шпион уже никого не предаст…
– Он отрезал ему голову, – сказал из-за плеча падре догадливый Родуригу, сказал по-португальски.
Алессандро странно посмотрел на Хироси.
– Ты убил его?
– Но вы же сами говорили, что после того, что произошло с ируманом Изаки, от него нужно избавиться.
– Ладно, – неохотно согласился иезуит, продолжая разглядывать Хироси, будто видел впервые. – Девчонку тоже?
– Тоже. Хороший пистору вы мне дали.
– Ну, может, и к лучшему. – Падре склонил кудрявую голову и пробормотал по-португальски: – Двумя япошками меньше… – Не договорив, показал в улыбке неровные зубы. – Ты далеко пойдёшь, Хироси.
– Благодарю, Алесанодоро-сама. У меня прекрасные учителя.
Гайдзины поняли прозрачный намёк и переглянулись.
– Ты хотел бы быть одним из нас? – не отпуская с лица улыбки, поинтересовался падре.
– А разве я не один из вас? – изобразил наивное удивление Хироси.
– Но ведь ты даже не рвёшься вступать в лоно церкви.
– Разве я не помогаю вашей церкви?
– Помогаешь. – Для пущей убедительности падре положил ладонь ему на плечо. – Но ты помогаешь нам извне, хотя мог бы приносить ещё больше пользы изнутри. Я имею в виду, что с твоими задатками ты мог бы стать первым японцем-иезуитом.
Все трое покосились на мешок.
Неспешное развитие нового сюжета и кажущаяся безобидность происходящего держали GR8M8 в постоянном напряжении.






