На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Брат моего мужа» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Брат моего мужа

Автор
Дата выхода
07 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Брат моего мужа" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Брат моего мужа" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что сильнее - братская привязанность или любовь к женщине, верность клятве или внезапно вспыхнувшая страсть?.. Разумно сделать вид, что ничего не происходит и продолжить жить, как жили до этого... Но разум и чувства несовместимы, а поэтому, когда лавина прорвется, пострадают все.
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Брат моего мужа" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Брат моего мужа", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– На немецком, как я полагаю? – или переводчика наймешь?
Эдвард усмехнулся и укоризненно глядя на брата покачал головой, – ты забыл, что песик юрист?
– Боже мой, какой умный песик, хороший песик, – он сделал вид, что гладит брата по голове.
Эдвард сказал «гав» и изобразил, что он в диком восторге. Посмеиваясь братья прошли в ресторан, который обещал им все блага жизни, включая потрясающие сосиски и разнообразия пива. Не то, чтобы Эд мог раскритиковать пиво в Штатах, но здесь оно отличалось большей насышенностью и это сводило с ума его вкусовые рецепторы.
– Что будешь делать в самолете? Спать? – полюбопытствовал Тод, – или займешься чем-то полезным?
– Подготовлюсь к суду, знаешь как нам песикам непросто жить.
– Ах бедняжечка, совсем тебя там не берегут.
– Не то слово, так вот и мучаюсь, а делать то нечего все равно.
– Ну ничего, я в тебя верю, – проговорил Тод, – скоро у тебя будет еще больше работы, но ты будешь партнером…Ведь именно этого хотят все юристы, да?
– Пожалуй, по-крайней мере ради этого все юристы работают без выходных и обеда. А так как получится. Но надеюсь, что я действительно скоро стану партнером.
– И продолжишь работать без выходных и обеда, а твоя жена начнет ревновать тебя к работе.
– Я же говорю, она отлично находит, чем себя занять и без меня, – Эдвард устроился за столиком и взял меню, – так что тут у нас полное согласие и идиллия.
Тод изогнул бровь, но говорить ничего не стал, все-таки он то был не женат, поэтому, может и правда что-то не понимал в семейной жизни…– Тебе нужно переводить то, что тут написано?
– У меня есть клевая штука, – он достал телефон и включил переводчик, – так что я справлюсь сам. Главное, чтобы не получилось какой-нибудь ерунды, вроде говядины, запеченной с помощью кротов.
Тод пожал плечами, – как скажешь, переводчик, конечно, лучше брата, живущего в Германии.
– Брат сказал, что он не может подцепить девицу, потому что ему не хватает языка, так неужели я доверю ему столь важное дело, как выбор моей еды, – усмехнулся Эдвард. – Тем более, тут есть на английском.
– Ну, доверь ее кротам, разумеется, так будет лучше.
– Кроты они трудяги, ты должен это отлично знать.











