На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рэббит-Джон уходит от погони» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Детская проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рэббит-Джон уходит от погони

Автор
Жанр
Дата выхода
23 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Рэббит-Джон уходит от погони" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рэббит-Джон уходит от погони" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Клайв Магнус) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Это третья книга о приключениях сыщика Рэббит-Джона и его друга ворона Бертрама. На это раз отважные детективы спасают от злодеев малыша Ричарда и его маму, в то время как полицейские города Энималвилль преграждают путь бунтовщикам, которые требуют свободного прохода через портал, ведущий в мир людей. Какие тайны скрываются за этими событиями? Об это вы узнаете, прочитав сказочную повесть Клайва Магнуса "Рэббит-Джон уходит от погони".
📚 Читайте "Рэббит-Джон уходит от погони" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рэббит-Джон уходит от погони", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Рад вас видеть! Я так и не успел поблагодарить вас всех за спасение Марты! Если бы не ваш замечательный нюх и твёрдость духа, не знаю, чем бы всё закончилось. И во?роны замечательные – настоящие разведчики.
– Мы очень рады, что помогли вам, – улыбнулся Константин. – Бартольд много значит для нас, а его детёныш дорог нам. Кстати, познакомься, это Колман, он теперь в нашей команде.
– Привет! – весело воскликнул пёс. – Как дела?
Джозеф восхищённо покачал головой.
– Здо?рово! У меня теперь два друга оборотня! А где же Ракун-Баркли?
– Теперь Колман вместо него, – ответил Константин.
– Минутку, – Джозеф переводил свой взгляд с волка на пса и обратно, – Вы ведь оборотни, верно? Человек в виде волка и человек в виде собаки.
– Да, конечно! – в пять голосов воскликнули два зверя и три птицы. – И ты по-прежнему наш друг! И не только друг, но и компаньон!
Подросток вроде бы успокоился.
– Я только хотел узнать…
– Спрашивай.
– Вы говорите на нашем языке, а вот имя «Ракун-Баркли» вроде бы английское. Енот – оборотень из Англии?
– Что это за Англия? – уставился на Джозефа Константин.
– Страна за проливом! – каркнул Одо со своей ветки. – Ты просто забыл!
– Ах, Англия! – с облегчением выдохнул волк. – Ну да! А что ты хочешь узнать?
– У вас у всех немецкие имена, а у енота – английское.
– Давайте я объясню, – Гантрам спорхнул на землю. – Просто немецких имён на всех не хватило, и нам пришлось позаимствовать имена из других языков.
– Это французский язык. Вы что – из разных стран?
– Нет, мы из одной страны – просто так получилось. Чтобы не было путаницы, мы не называем двух разных зв… оборотней! одинаковыми именами. Кстати, в английском языке тоже есть имя Джозеф, и если поедешь в Англию, то тебя примут за своего.
– Не примут.
– Почему?
– Я не знаю английского языка.
Глава 5
– А куда мы спешим? – спросил я Бертрама.
– В полицейский участок, Энди и Хайнрике уже там!
– Но почему Энди увёл её туда?
– Он не стал рисковать и сразу решил, что делать. Старый пёс сказал, что наш дом – ненадёжное убежище. В участке сейчас хозяйничает Полли, в случае чего он поможет нам.
– А почему мы не встретили Энди и Хайнрике по дороге?
– У старого сыщика свои пути отхода.











