На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Романтика по-итальянски» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Романтика по-итальянски

Автор
Дата выхода
29 апреля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Романтика по-итальянски" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Романтика по-итальянски" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Катрина Кадмор) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Архитектор Макс Ловатто – вдовец, все еще влюбленный в свою покойную жену. После ее смерти он отгородился от мира и сторонится людей. Но проблемы с маленькой дочерью заставляют его обратиться за помощью к Карли, консультанту по детскому сну…
📚 Читайте "Романтика по-итальянски" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Романтика по-итальянски", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мне нужна помощь. Мне нужна ваша помощь. Вы поедете?
– Я обычно не…
Он шагнул вперед и протянул ей лист бумаги, который сегодня утром положил в карман пиджака.
– Изабелла нарисовала это вчера, пока была у Виттории. Я подумал, что вам это может понравиться. Мне кажется, у нее талант.
Карли взяла рисунок и улыбнулась. Девочка обвела свою ладошку розовым фломастером, а потом раскрасила точечками всех цветов радуги. Это немного смахивало на Поллока[3 - Поллок Пол Джексон (1912–1956) – американский художник, лидер абстрактного экспрессионизма.
– Вы же архитектор. Изабелле было от кого унаследовать художественный талант. Я могла видеть какие-то ваши проекты?
Он кивнул и взял ее картонную коробку.
– Айер-билдинг в Нью-Йорке, Международный аэропорт Юмба.
Глаза Карли распахнулись.
– Айер-билдинг? Вау… Я видела фотографии в журналах. Это же… Это потрясающе!
Они вышли на темную улицу.
– Как вам лекция?
– Вы хороший оратор. Умеете увлечь аудиторию.
Кажется, этот ответ ее позабавил, но потом она снова стала серьезной и уточнила:
– Я имела в виду содержание.
Макс не любил откровенничать, но понимал, что должен открыться Карли, если рассчитывает на ее поддержку. Он поставил коробку на тротуар.
– Это очень отличается от того, как воспитывали меня – мне пришлось с раннего возраста быть независимым. Ваш метод кажется мне многообещающим, я готов попробовать, но мне надо, чтобы вы помогли.
Помолчав, Карли кивнула в сторону.
– Мне на метро, это там.
– Я вас подвезу.
Она покачала головой:
– На метро будет быстрее.
– Что вы решили насчет поездки?
Карли зябко повела плечами и растерянно вздохнула. Почему она так не хочет ехать? Интуиция подсказывала Максу, что дело тут не только в поездке в Девоншир. Она не доверяет ему. Он улыбнулся.
– Честно, мороженое там просто потрясающее. И неужели вам нравится эта погода?
Карли зябко повела плечами на холодном весеннем ветру.
– Во сколько завтра ваш рейс?
– Мой самолет вылетает в пять, из аэропорта Сити.
– Я занята до трех.
– Мой водитель может забрать вас, только скажите откуда. Если сумеете приехать без четверти пять, то мы успеем.
Карли еще раз посмотрела на рисунок, который все еще держала в руке.
– Я поеду. Ради Изабеллы. Я возьму с вас обычную цену, но вы можете сделать пожертвование группе поддержки малообеспеченных семей. Будет лучше, если пожертвование окажется щедрым.









