На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада

Автор
Дата выхода
20 декабря 2022
🔍 Загляните за кулисы "Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Сергеевич Гутора) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Приветствую, уважаемый читатель. Меня зовут Алексей. Перед вами мои собственные ужасы в стихах, объединенные в поэме, навеянной тематикой творчества Говарда Лавкрафта, а именно, его персонажем — безумным арабом, написавшим Некрономикон. Стихотворения являются моей интерпретацией данной темы и моим собственным видением жизни Аль-Хазреда, абсолютно не похожим на описанную в оригинале рассказов.
📚 Читайте "Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Абдул Аль-Хазред или скиталец пустошей Багдада", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он яблоко достал при лунном свете,
Хотел его умять за два укуса,
Но плод увял в халате смерти,
Налившись уксусного вкуса…
Оно из рук легко упало
И покатилось по земле
Во тьме печального квартала,
Который позабыли все.
***
Я на ночь расстелю постели,
Чтоб сладко погрузиться в сон.
Двор постоялый размыкает двери,
Меня гостиный принимает дом.
Ворота на ночь запирает
Преклонных лет седой хозяин
И сам спокойно засыпает,
На первом этаже под нами.
За окнами луна сияет,
Немного хмурый свет ее
В унылом мире освещает
Уродливое столь лицо.
Где ты, мечта благая?
Я – одинок впотьмах, аду;
Тебя мой разум представляет
В заветном сказочном саду,
Мой Ангел молодой, я жду,
Не покидай молю, прошу,
Давай же, навести меня.
Услышь мольбы. Приди за мной.
Убиты все мои друзья.
В душе осталась только боль.
Явись, чтоб унялась душа
И одиночество не так давило,
Как бесконечная петля,
Что многих очень задушила.
Да навести, молю тебя.
Я долго был вдали от мира.
Но глух мой Ангел…Тишина…
Лишь тишины ответы знаю…
Я вновь один… Иссяк до дна…
Один в постели засыпаю…
И жалко, что не навсегда…
***
Глубокой ночью вор проснулся,
Клубилась тьма во всей красе,
Ее заметив он очнулся…
И чернь затмила свет совсем,
Когда услышал нежный шепот
Идущий с первых этажей.
Абдул узнал дотошный ропот
И вышел в коридор за дверь.
"По лестнице, чужак, иди,
Найди в полу пустоты,
Где будут книжные листы,
Что тьма хранит тут годы.
Весь дом построен на костях" -
Узналась речь старухи…
"Не упокоен мой тут прах"…
На этом смолкли духи.
***
Абдул спустился в пустоту,
В тумана замкнутую тьму,
И никого впотьмах не встретив
Проверил пол он в лунном свете.
Есть проклятое место в доме,
Темнейший угол в дальнем лоне.
Там христиане – наши братья,
Молясь, кропят святой водой,
И прибивают накрепко распятья,
Чтобы отвести несчастья;
Оттуда слышен ночью вой.
И тени сходят четко с мест,
Там демон видится живой.
И в этом страх древнейший есть.
Быть может душу чью – то в лапах
Сжимает мерзкое создание.
Мы умираем в наших страхах…
Ведь это смерти созерцание.
Есть проклятое место в доме,
Там мыши прогрызают норы;
И оставляя беззакония
Свои показывают морды.





