Главная » Знания и навыки » Читать «Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода полностью бесплатно онлайн | Кирилл Шатилов

«Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги ««Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Эзотерика, Эзотерика / оккультизм. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
24 чтения

Дата выхода

15 марта 2018

🔍 Загляните за кулисы "«Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "«Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кирилл Шатилов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Автор утверждает, что Шекспира не было. Но кто же тогда был тем самым Шейк-спиром — «потрясающим копьём»? Сколько было версий «Гамлета» и какую считать «правильной»? Почему героя зовут именно Гамлет, а не Хам или Амлет, как его прототипов из ранних произведений на этот же сюжет? Кто скрывается за именами персонажей, а главное — почему? Какие события на самом деле описываются в «Гамлете»? Кто и как зашифровал всё это — и многое другое — в давно всем известной пьесе? Или всё-таки неизвестной?..

📚 Читайте "«Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "«Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

ГОРАЦИО

Таков порядок?[81 - Надо понимать, что Горацио хоть и друг Гамлета, но вхож ко двору не настолько, чтобы знать все тонкости.]

ГАМЛЕТ

Вообще-то да.

Но как по мне, хотя я здесь родился

И уж привык, так было бы честней

Порядок сей не соблюдать, а рушить.

Пиры с похмельем и лихим размахом

Дают соседям повод хаять нас.

Для них мы – пьянь, которой титул свинский

Скорей к лицу. И тем они лишают

Любой успех наш, что добыт трудом,

Всей глубины заложенного смысла.

Тут будет реклама 1

Так происходит иногда с людьми,

Несущими в себе пятно порока

Родимое – в чём нету их вины:

Природа же не знает, где родится —

И вот они растут, а разрастаясь,

Разносят в щепы крепости рассудка,

Или избыток пагубной закваски

Манеры портит их; таких людей,

Запятнанных одним всего изъяном,

Виной чему природа иль звезда[82 - Здесь некоторые исследователи видят намёк на звезду в фамильном гербе Эдварда де Вира.],

Какой бы ни была их добродетель,

Какой бы ни пленяли чистотой,

Молвы не минет злое порицанье

За это лишь пятно.

Тут будет реклама 2
И капля дёгтя

Так часто портит благородный вкус,

Ведя к позору.

(Входит ПРИЗРАК[83 - Эдвард де Вир рассказывал друзьям, что его приёмный отец, Тирелл, второй муж его матери, который умер, когда Эдварду было двадцать лет, иногда приходит к нему в ночных кошмарах в виде призрака.])

ГОРАЦИО

Сударь, вон, идёт!

ГАМЛЕТ

Да защитят нас слуги милосердья[84 - Под «слугами милосердия» (ministers of grace) здесь понимаются не священники, а ангелы.

Тут будет реклама 3
]!

Будь ты хоть дух святой, хоть гоблин[85 - Первое из двух упоминаний Гамлетом гоблинов в трагедии. Если вы вдруг принадлежите к современному поколению и думаете, что гоблин – это выдумка какого-нибудь Толкиена, то нет, это уважаемый Джон Рональд черпал из богатого английского фольклора, а не наоборот. Гоблинами на Британщине принято называть проказливых чертенят, живущих в домах или дуплах деревьев.

Тут будет реклама 4
] чёртов,

Неси хоть дар небес, хоть пламя ада,

Замыслив зло или благую цель,

Явился ты в таком невнятном виде,

Что не сдержусь и Гамлетом окликну…

Отец, король, великий Дан[86 - Датчанин, викинг, король.], ответь!

Не дай мне впасть в невежество, скажи,

Зачем скелет твой, преданный земле,

Сорвал покровы, и зачем гробница,

В которой ты был тихо захоронен,

Раскрыла тяжко мраморную пасть,

Тебя извергнув.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге ««Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если ««Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Кирилл Шатилов! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги