На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Договор на сто дней» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Договор на сто дней

Автор
Дата выхода
01 апреля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Договор на сто дней" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Договор на сто дней" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кира Черри) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мы с отцом недавно переехали, и благодаря его другу я поступила в элитную частную школу, хотя мы далеко не богачи. Я сразу не вписалась в их пафосные ряды и очень быстро стала посмешищем. Но все пошло еще хуже, когда я перешла дорогу «королю школы» Лукасу. Он высокомерный хам, между нами сразу образовалась неприязнь. По моей вине разбит его дорогой гаджет, и он требует возмещения. Зная, что я из бедной семьи, Лукас предлагает мне расплатиться не деньгами, а заключить «Договор на сто дней», согласно которому я стану его «девочкой на побегушках»…
📚 Читайте "Договор на сто дней" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Договор на сто дней", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я все крутилась у зеркала, осматривая себя с ног до головы, выискивая недостатки. Убедившись, что выгляжу отлично со всех сторон, я порхала по комнате от радости, что вот-вот пойду на свидание с первым красавчиком школы. Я даже написала своей лучшей подруге сообщение об этом событии с кучей радостных смайликов.
Выйдя из такси в шесть двадцать, я огляделась. Кафе находилось в светлом двухэтажном здании в центре города. В этом районе я была всего несколько раз. Судя по вывескам, первый этаж занимал ресторан, а на втором было то самое кафе.
Я зашла внутрь и поднялась по большой широкой лестнице. Интерьер кафе был выполнен в красно-белых тонах. Помещение небольшое, но просторное и светлое. До меня донеслась негромкая музыка. Я заметила около десяти квадратных столов и несколько игровых автоматов. Ребята сидели на диване, заняв сразу несколько столиков.
Я глубоко вздохнула и прошла в зал. Мои маленькие каблучки стучали по плитке, выложенной на полу. Медленно подходя к ребятам, я искала глазами Картера.
Я обвела взглядом кафе в поисках Картера. Наконец увидела, что он играл в бильярд у дальней стены вместе с какой-то блондинкой и даже не заметил, как я вошла. Разочарование эхом отдалось в груди. Зато меня заметили Лукас и его спутница.
– Вау! Ты выглядишь прям как Джулия Робертс в фильме «Красотка», – громко сказала она, обращая все взгляды на меня.
Я смутилась. Вряд ли я так же красива, как Джулия Робертс, у нас сходство только в цвете волос, да и то мои рыжее. Но все же меня порадовал комплимент, значит, я старалась не зря. Я уже было открыла рот, чтобы поблагодарить ее, но не успела.
– Как дешевка, которая нацепила на себя дорогие шмотки, – криво усмехнулась она.
Кровь отхлынула от лица, будто мне дали пощечину. Растерявшись, я посмотрела в сторону Картера, ища поддержки, но он по-прежнему меня не замечал, увлеченный игрой в бильярд с другой девушкой.
– Ты так для Картера вырядилась? – Лукас прожигал меня взглядом. Его тон, как всегда, был ледяным.
– Это платье с прошлогодней коллекции! Где ты взяла его, в комиссионке? – продолжала смеяться надо мной его девушка.









