На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Темнее ночи. Том 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Темнее ночи. Том 1

Автор
Дата выхода
12 марта 2023
🔍 Загляните за кулисы "Темнее ночи. Том 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Темнее ночи. Том 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кимори Ито) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Хевен — мир полный загадок и тайн, готовый предложить невероятные приключения его обывателю. Юта был простым мальчиком, но ему предстоит столкнуться с тёмной магией, обитающей в его родном мире, найти новых друзей и спасти мир от надвигающейся угрозы.
📚 Читайте "Темнее ночи. Том 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Темнее ночи. Том 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я ободрился, у меня загорелись глаза и я, даже не думая, сказал:
– Да! Конечно, я готов, пап. Я шёл к этому всю жизнь, и я не подведу тебя.
Отец тяжело вздохнул и взял конверт, лежащий на столе, вручил его мне и сказал:
– Это письмо, оно очень важное. Ты отправишься на материк, в столичный город Гелиос, а именно в Королевскую Академию Магии. Там тебе нужно отыскать профессора по имени Зеро Изанаги, он мой давний знакомый и он сможет помочь тебе. У него есть опыт обращения с душой тьмы, просто отдай ему это письмо и он возьмёт тебя на обучение.
– Что? То есть я смогу стать настоящим магом?
– Конечно сможешь. Я верю в тебя, сын. Отправишься сейчас на утреннем торговом корабле, собирай всё необходимое и идём в порт.
Я был очень рад этой новости, надеюсь, у меня всё получиться, и я пройду этот сложный путь. Пора улететь из родного гнезда навстречу приключениям и новой жизни. Но сейчас нужно взять себя в руки, откинуть эмоции и собрать все нужные вещи.
Вместе с отцом мы покинули дом, на улице никого не было, и это хорошо, никто не должен нас видеть. Мудзуро может начать искать меня, и отправить весточку в столицу, так что, добраться нужно как можно быстрее.
Спустя минут десять мы уже были в порту. Отец заранее договорился с капитаном, и тот за небольшую сумму возьмёт меня в рейс. Время отправления подходило, и пришёл самый тяжёлый этап прощания:
– Пап, получается, мы нескоро увидимся?
– Да, Юта, нескоро. Я буду скучать и ждать тебя. Я рискую своим местом старейшины и карьерой, ради твоей мечты. Я горжусь тобой, и мама бы гордилась. – сказал отец и достал из кармана амулет.
Он дал мне амулет в форме спирали, я надел его через голову и накинул капюшон. С рюкзаком на спине я поднялся на корабль, где капитан указал мне сесть на нос к матросам. Зазвенел колокол на матче, моряки подняли якорь, и паруса распахнулись потоком бурного ветра. Корабль тронулся и начал отходить от пристани. Я лишь стоял на мосту и махал рукой отцу, оставшемуся на берегу.







