На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Невинная в раю» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Невинная в раю

Автор
Дата выхода
03 июля 2013
🔍 Загляните за кулисы "Невинная в раю" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Невинная в раю" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кейт Карлайл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Единственной любовью Грейс всегда была наука. Ее жизнь проходила в хмурых стенах лаборатории. Одиночество стало ей лучшим другом и соратником. И Грейс была вполне счастлива, пока не попала на райский остров в поисках редкого материала для исследований и не познакомилась там с Логаном. Узнав его получше, Грейс поняла, что у науки появился достойный соперник…
📚 Читайте "Невинная в раю" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Невинная в раю", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Пока? – переспросил он. – Почему нет? Потому что у вас еще не было возможности перебить всю посуду?
Грейс ссутулилась:
– Нет, конечно нет. Но… я не могу вернуться домой.
Он пристально на нее посмотрел:
– Как вас зовут?
– Грейс. Грейс Фаррелл.
– Минуточку. – Он наклонил голову, будто не расслышал ее слов. – Вас зовут Грейс?
Она с серьезным видом кивнула:
– Правильно.
– Вы шутите. – Сазерленд усмехнулся, потом прислонился бедром к письменному столу и расхохотался. При звуке его низкого, глубокого смеха у нее засосало под ложечкой.
Какого черта он так развеселился?
– О, – протянула она, когда до нее наконец дошло. Имя Грейс означало «изящество». – Да, ну, я полагаю, что выглядела не очень изящно.
– Вы так думаете? – фыркнул босс.
Моргнув, она выпрямилась:
– Не грубите мне.
– Милая, а ведь вы солгали, когда устраивались на работу.
– Я не лгала… А как вы узнали, что я солгала? – тут же спохватилась Грейс.
– Легко. – Он скрестил руки на впечатляюще широкой груди, явно намереваясь запугать ее.
– Я не нанимаю неопытных официанток, – продолжал он. – Если вас взяли, значит, в вашем резюме было указано, что вы имеет опыт работы. Но такого опыта у вас нет, то есть вы солгали. И поскольку вы на меня уже не работаете, я могу вам грубить сколько захочу.
– Надеюсь, вы измените свою точку зрения, – сказала она, раздраженно шмыгая носом, так как невозможно было оспаривать доводы Сазерленда – по крайней мере, те, что касались ее стажа.
– Сокрытия правды? Жду не дождусь, когда вы мне обо всем расскажете.
Она нахмурилась:
– Вы готовы прислушаться к голосу разума?
– Я разумный человек, – ответил он, махнув рукой в ее сторону, предлагая начинать рассказ. – Только быстрее. Я шел по делам и собирался сделать очень важный телефонный звонок, когда стал свидетелем маленького переполоха по вашей вине.
– О, я действительно сожалею.
– Да, я тоже. Ну так что?
– Ага. Ну, это просто. – Грейс внезапно устыдилась своего откровенного наряда. – У вас есть споры.
Он долго на нее пялился, потом покачал головой:
– Спор у меня нет. Я каждый день моюсь.
Она моргнула, ахнула, потом рассмеялась:
– О, нет, споры не на вас. На вашем острове. На острове Аллерия имеются редкие виды спор, которые однажды спасут кому-нибудь жизнь. Я ученый и приехала сюда, чтобы изучать споры.







