На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Диагностика любви» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Диагностика любви

Автор
Дата выхода
31 августа 2012
🔍 Загляните за кулисы "Диагностика любви" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Диагностика любви" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кейт Харди) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Джеймс Александер, известный кардиохирург, разведясь с женой из-за ее постоянных измен и устав от назойливого внимания журналистов, перебрался в маленький городок, чтобы вести спокойный образ жизни. Больше он не будет всерьез увлекаться женщинами – ведь они не способны на верность, – а просто сосредоточится на работе и заботе о пациентах. Он устраивается в местную больницу, где знакомится с Шарлоттой Уокер – специалистом в области кардиологии. Джеймс поражен ее красотой, умом и добротой. Не в силах противиться ее обаянию, он начинает за ней ухаживать, но Шарлотта держится подчеркнуто холодно и отстраненно, всячески избегает общества молодого врача, а при случайной встрече осыпает саркастическими замечаниями. Однако через некоторое время Джеймс добивается ее расположения. Кажется, будто Шарлотта тоже испытывает глубокие чувства, но не хочет в этом признаться. Вскоре Джеймс догадывается, что в прошлом возлюбленная перенесла много страданий, но боится открыть всю правду. Что же так терзает ее?
📚 Читайте "Диагностика любви" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Диагностика любви", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В ближайшие пару недель мне предстоит переделать кучу работы, и проще всего с ней разобраться во время перерыва на обед, а не вечером во время внепланового дежурства.
– Хм. Ну ладно, если это ненадолго. Я о тебе беспокоюсь, – сказала Стеффи.
– Эй, не нужно. Со мной все в порядке. – Шарлотта широко улыбнулась подруге. – И ты меня знаешь – мне нравится быть занятой.
– Хм. – Стеффи выглядела неубежденной. – Ну а завтра ты будешь еще более занятой.
– Завтра?
Стеффи закатила глаза:
– Не говори мне, будто забыла, что он выходит на работу.
Шарлотта пожала плечами:
– Значит, нам придется с ним познакомиться.
– Знаю, ты не видела его на собеседовании, но наверняка видела его фотографии в газетах, Шарлотта. Он самый великолепный мужчина, который когда-либо переступал порог этой больницы. Как же ты можешь оставаться такой хладнокровной, когда у всех остальных женщин учащается сердцебиение?
– Легко, – сухо произнесла Шарлотта. – Кофе и сплетням я предпочитаю горький шоколад и хорошую книгу.
Стеффи рассмеялась:
– Ты невыносимый человек. Но бьюсь об заклад, что наш мистер Александер растопит даже твое сердце.
– Мне придется повысить ставку в споре до большой суммы, чтобы потом выиграть. – Шарлотта ответила с улыбкой. – Но это несправедливо – все равно что отнимать сладости у малыша. Мистер Александер не сможет растопить мое сердце, потому что он не в моем вкусе.
– А какие мужчины тебе нравятся? – спросила Стеффи.
«Никакие. Поэтому я ни с кем не встречаюсь», – подумала Шарлотта, но не сдержалась и решила подразнить подругу.
– Я открою тебе тайну, – сказала она, подзывая Стеффи, которая тут же подошла к столу Шарлотты и наклонилась, приготовившись слушать.
– Я не встречаюсь с мужчинами потому, что уже замужем, – прошептала Шарлотта.
Стеффи округлила глаза:
– Ты шутишь!
– Честное слово. Я говорю абсолютно серьезно, – ответила Шарлотта.
– Но ты работаешь здесь почти два года и никогда не говорила о своем муже.
– Да знает. – Шарлотта широко улыбнулась. – Видишь ли, Стеффи, я замужем за работой.
Стеффи простонала и шутливо отпустила ей затрещину:
– Я же говорила, что ты невыносимый человек!
– Нет. Просто меня больше интересует работа, а не мужчина, у которого эго размером с Марс.
Стеффи удивленно моргнула:
– Так ты встречалась с ним, что ли? Или получала неподтвержденные сведения от одного из пациентов?
– Ни то ни другое.











