На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чего желает повеса» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чего желает повеса

Автор
Дата выхода
24 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "Чего желает повеса" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чего желает повеса" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кэролайн Линден) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Годы бурной юности Дэвида Риса пролетели незаметно, и внезапно он обнаружил, что в свете его считают закоснелым в грехе развратником, которого ни одна уважающая себя матушка не подпустит к своей дочери. Нужно срочно приобрести репутацию благородного джентльмена – но как?
Неожиданно Дэвиду предоставляется случай – ему удается схватить дерзкую воровку Вивьен Бичем, похитившую у него фамильную драгоценность. Возможно, спасение этой бедняжки и возвращение ее к честной жизни и поможет ему обелить себя в глазах общества, если ему удастся сдержать себя и перебороть пылкую страсть, которую внушила ему прелестная Вивьен…
📚 Читайте "Чего желает повеса" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чего желает повеса", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Бердок подошел ближе и, заглянув внутрь, сказал:
– Да, это она, а продала мне вот что.
Он протянул руку и раскрыл ладонь, где лежала булавка с жемчужиной и карманные часы, украшенные рубинами.
– А где же печатка? – нахмурился Дэвид.
– Она ее не принесла, – пожал плечом Бердок.
– О, сэр! – с мольбой воскликнула лжевдова. – Неужели вы с ним в сговоре? Этот негодяй похитил меня и не отпускает. Пожалуйста, помогите мне!
Бердок окинул ее своим непроницаемым взглядом и снова повернулся к Дэвиду.
– Так что насчет печатки? – напомнил Дэвид.
– Она сказала, что передумала, решила оставить на память о супруге.
Дэвид бросил на него подозрительный взгляд, но Бердок отступил назад, беспомощно развел руки и воскликнул:
– А что мне оставалось делать? Не обыскивать же! Думаю, вы справитесь с этим лучше меня.
Дэвид повернулся к девушке, сидевшей напротив, – побледневшей от страха, но от этого не менее красивой.
– Да, думаю, вы правы, – усмехнулся Дэвид и стукнул кулаком по крыше.
Взгляд девушки заметался между его лицом и драгоценностями в руке, и едва слышно она проговорила:
– Отпустите меня. Пожалуйста, сэр, умоляю вас…
– Конечно, что же еще тебе остается. – Он поднял за цепочку карманные часы. – Их ведь украли в дилижансе, да? Они принадлежали тому толстяку, от которого пахло луком. Как же его звали?
Дэвид поворачивал часы то одной стороной, то другой, делая вид, что рассматривает, а сам краем глаза наблюдал за девушкой. Она сидела напряженно, вцепившись пальцами в обивку сиденья, и походила на готовую к прыжку кошку.
– Впрочем, это не важно. Я сообщу полиции, и там сразу узнают его имя.
Девушка ничего не сказала, лишь пристально посмотрела на него, а он продолжил беспечно – так, словно говорил о погоде:
– Как я понимаю, ты сообщница тех разбойников. Иначе откуда бы у тебя взялись краденые вещи? К счастью для тебя, они меня не интересуют. Мне нужна лишь печатка. Впрочем, и мои часы тоже: не зря же я потратил столько времени, разыскивая тебя.
– У меня ничего нет, – сказала воровка.
– Значит, придется отыскать, – с улыбкой заявил Дэвид. – Пошли записку своим подельникам.
– Но я не могу!
Ситуация складывалась довольно забавной, и Дэвид вздохнул, не переставая улыбаться:
– Значит, погостишь у меня до тех пор, пока сможешь.
– Что? – Она вздрогнула и еще больше побледнела.











